Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Dentier inférieur complet
Dentier supérieur complet
Dispositif d’apprentissage du discours parlé complété
Démence alcoolique SAI
Expiration complète
Fausse couche complète
Gâteau aux fruits complet
Hallucinose
Inspiration complète
Jalousie
Mauvais voyages
Obstruction complète du canalicule lacrymal
Paranoïa
Présentation du siège complet avec procidence d'un pied
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "nom complet " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.








dispositif d’apprentissage du discours parlé complété

trainingshulpmiddel voor 'cued speech'










IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nom complet en Belgique : Nom complet dans les pays de l’UE (à compléter uniquement si le nom est différent de celui utilisé en Belgique): Nom complet dans les pays hors-UE (à compléter uniquement si le nom est différent de celui utilisé en Belgique):

Volledige naam in België: Volledige naam in EU-landen (enkel in te vullen indien verschillend van de naam in België): Volledige naam in niet EU-landen (enkel in te vullen indien verschillend van de naam in België):


Le critère de recherche ‘Nom du produit’ : Vous ne devez pas nécessairement encoder le nom complet du produit pour le retrouver, une partie du nom suffit.

Het zoekcriterium ‘Productnaam’: U hoeft niet de volledige productnaam in te geven om het product terug te vinden. Een deel van de naam volstaat.


Ce(s) document(s) reprenant notamment le nom complet (nom de famille et prénoms), date et lieu de naissance, adresse physique du titulaire du Certificat dans le but de permettre le contact avec celui-ci.

Op dat(die) document(en) wordt(worden) onder andere de volledige naam (familie- en voornamen), geboortedatum en –plaats, geografisch adres van de houder van het Certificaat waarop met hem contact kan worden opgenomen, vermeld.


Le Registre du cancer communiquerait, au préalable, au “Consortium van Vlaamse Borstkankerscreeningscentra”, l’algorithme de hachage qu’il a appliqué et qui se compose d’une série de quarante caractères qui ont été calculés sur la base de la date de naissance, du sexe et du nom complet de la personne concernée.

Het Kankerregister zou vooraf het hashingalgoritme, waarbij een string van veertig karakters wordt berekend op basis van de geboortedatum, het geslacht en de volledige naam van de betrokkene, meedelen aan het Consortium van Vlaamse Borstkankerscreeningscentra.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il doit à cet effet compléter la note d’information relative au bénévolat (voir Annexe I) (*) où il doit mentionner un certain nombre d’informations concernant son activité volontaire (ex. nom de l’organisation ou nom du responsable de l’association de fait, adresse, nature de l’activité, « volume de travail »,.).

Hij moet hiertoe de informatienota vrijwilligerswerk (zie Bijlage I) (*) invullen waarin hij een aantal gegevens betreffende zijn activiteit als vrijwilliger dient mee te delen (bv. naam van de organisatie of naam van de verantwoordelijke van de feitelijke vereniging, adres, aard van de activiteit, het “werkvolume”,.) .


- données administratives relatives à l’évaluation : nom er version de l’outil, date de début de l’évaluation, date limite pour compléter l'évaluation, date de clôture de l'évaluation, statut de l'évaluation au moment de la clôture (ouvert, en attente, clôturé).

- administratieve gegevens betreffende de beoordeling: instrument naam en versie, startdatum beoordeling, invul deadline beoordeling, afsluitdatum beoordeling, status van de beoordeling bij afsluiting (open, wacht, gesloten).


Vous pouvez aussi laisser vide la colonne avec le nom de la période et ne compléter que l'heure de début et de fin.

U kunt ook de kolom met de naam van de periode leeg laten, en enkel het begin en het eind uur invullen.


En cas de modification du numéro de compte bancaire, veuillez nous en faire part par courrier et mentionner le nouveau numéro ainsi que le nom et l’adresse complète du titulaire du compte.

In geval van wijziging van het bankrekeningnummer, gelieve ons dit per brief mee te delen en het nieuwe nummer evenals de naam en het volledige adres van de rekeninghouder te vermelden.


Pour adapter ou compléter les données du contrat d’un membre du personnel, cliquez sur le numéro de registre national ou sur le nom du membre du personnel qui figurent dans la liste du personnel.

Om aanpassingen of aanvullingen over de contracten van het personeelslid te doen klikt u in de personeelslijst op het rijksregisternummer of de naam van het personeelslid.


La première chose à faire est de contrôler les données qui ont été récupérées et de les compléter ou les améliorer si nécessaire (orthographe des noms et prénoms, données du contrat – surtout au niveau des dates et des qualifications, etc.).

Het eerste wat u hier moet doen is de controle op de gegevens die werden gerecupereerd. Zo nodig moeten die worden aangevuld of verbeterd (schrijfwijze namen en voornamen, contractgegevens – vooral op vlak van data en kwalificaties, .).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nom complet ->

Date index: 2023-12-18
w