Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agression avec un dispositif électrique
Agression par un dispositif explosif
Application d'un dispositif de sécurité
Dispositif d’aide de mesure d’angle
Dispositif d’aide à l’activité sexuelle
Dispositif d’aide à l’apprentissage de l’écriture
Dispositif d’aide à l’ouverture de conteneurs
Dispositif d’aide à l’érection
Dispositif d’assistance au contrôle du climat

Traduction de «nom du dispositif » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






dispositif d’aide à l’apprentissage de l’écriture

aangepast hulpmiddel voor schrijftraining


dispositif d’aide pour enfilage de chaussettes/collant

aantrekhulpmiddel voor sokken of panty's










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
O Modification de la référence ou du nom du dispositif : Ici, vous devez prouver qu’il s’agit du même dispositif, par exemple en fournissant une ancienne et une nouvelle brochure qui contiennent les références et photos des dispositifs concernés.

Wijziging van de referentie of de naam van het hulpmiddel: Hierbij moet bewezen worden dat het om hetzelfde hulpmiddel gaat, bijvoorbeeld door een oude en een nieuwe brochure bij te voegen die referenties en foto’s van de betrokken hulpmiddelen bevatten.


Nom du distributeur Code de Nom du dispositif Références Base de Prix TVAc Prix plafond* notification* remboursement Oméga xxxxxxxxxx-x1 Tige Stella 30 111-22-33-A 237,55 230 285,06 Oméga xxxxxxxxxx-x2 Tige Stella 40 111-22-44-B 237,55 230 285,06 Oméga xxxxxxxxxx-x3 Tige Stella 50 111-22-55-C 237,55 230 285,06

Naam van de verdeler Notificatiecode* Naam van het hulpmiddel Referenties Vergoedingsbasis Prijs incl. BTW Plafondprijs* Omega xxxxxxxxxx-x1 Stella steel 30 111-22-33-A 237,55 230 285,06 Omega xxxxxxxxxx-x2 Stella steel 40 111-22-44-B 237,55 230 285,06 Omega xxxxxxxxxx-x3 Stella steel 50 111-22-55-C 237,55 230 285,06 Voorstel vereenvoudigde referentie Stella Steel 111-22-xx-X


- si vous êtes une femme qui utilise un stérilet (également connu sous le nom de dispositif contraceptif intrautérin), parce qu'il se peut que vous deviez utiliser d'autres méthodes contraceptives pendant que vous prenez Meloxicam Sandoz

- u een vrouw bent die een spiraaltje (IUD) gebruikt, omdat u misschien een ander voorbehoedmiddel moet gebruiken tijdens inname van Meloxicam Sandoz


Sur les dispositifs transdermiques sont imprimés le nom commercial, le nom de la substance active et le dosage en couleur : Dispositif à 12 microgrammes/heure : imprimé en brun Dispositif à 25 microgrammes/heure : imprimé en rouge Dispositif à 50 microgrammes/heure : imprimé en vert Dispositif à 75 microgrammes/heure : imprimé en bleu clair Dispositif à 100 microgrammes/heure : imprimé en gris

Op de pleisters voor transdermaal gebruik staan de merknaam, de naam van het werkzame bestanddeel en de sterkte in kleur gedrukt: 12 microgram/uur pleister: bruine stempel 25 microgram/uur pleister: rode stempel 50 microgram/uur pleister: groene stempel 75 microgram/uur pleister: lichtblauwe stempel 100 microgram/uur pleister: grijze stempel


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nom du produit Référence Valve de Pudenz avec dispositif anti-siphon, diamètre 16 mm, pression basse NL8501410 924,17 Valve de Pudenz avec dispositif anti-siphon, diamètre 12 mm, pression basse NL8501411 924,17 Valve de Pudenz avec dispositif anti-siphon, diamètre 16 mm, pression moyenne NL8501412 924,17 Valve de Pudenz avec dispositif anti-siphon, diamèt ...[+++]

Kit de dérivation UltraVS, néonatale avec petit réservoir de type Rickham, pression moyenne NL8501124 788,05 Kit de dérivation UltraVS, néonatale avec petit réservoir de type Rickham, pression haute NL8501125 788,05 Kit de dérivation UltraVS, standard avec grand réservoir de type Rickham, pression basse NL8501129 788,05 Kit de dérivation UltraVS, standard avec grand réservoir de type Rickham, pression moyenne NL8501130 788,05 Kit de dérivation UltraVS, standard avec grand réservoir de type Rickham, pression haute NL8501131 788,05 Système de dérivation Contour-Flex, modèle normal, débit bas (2 pièces) 11811 788,05


Le nom de marque et le dosage sont imprimés sur chaque dispositif à l’aide d’une encre colorée : Matrifen 12 microgrammes/heure, dispositif transdermique: marron Matrifen 25 microgrammes/heure, dispositif transdermique: rouge Matrifen 50 microgrammes/heure, dispositif transdermique: verte Matrifen 75 microgrammes/heure, dispositif transdermique: bleu clair Matrifen 100 microgrammes/heure, dispositif transdermique: grise

De pleisters hebben een gekleurde stempel waarop de merknaam en de sterkte gedrukt staan: Matrifen 12 microgram/uur pleister: bruine stempel Matrifen 25 microgram/uur pleister: rode stempel Matrifen 50 microgram/uur pleister: groene stempel Matrifen 75 microgram/uur pleister: lichtblauwe stempel Matrifen 100 microgram/uur pleister: grijze stempel


Ce médicament est autorisé dans les Etats membres de l’Espace Economique Européen sous les noms suivants : AT: Fentanyl " Hexal" 12 µg/h - transdermales Matrixpflaster Fentanyl " Hexal" 25 µg/h - transdermales Matrixpflaster Fentanyl " Hexal" 50 µg/h - transdermales Matrixpflaster Fentanyl " Hexal" 75 µg/h - transdermales Matrixpflaster Fentanyl " Hexal" 100 µg/h - transdermales Matrixpflaster BE: FENTANYL MATRIX SANDOZ 12,5 µG/H, DISPOSITIFS TRANSDERMIQUES FENTANYL MATRIX SANDOZ 25 µG/H, DISPOSITIFS TRANSDERMIQUES FENTANYL MATRIX SANDOZ 50 µG/H, DISPOSITIFS TRANSDERMIQUES FENTANYL MATRIX SANDOZ 75 µG/H, DISPOSITIFS TRANSDERMIQUES F ...[+++]

Dit geneesmiddel is geregistreerd in lidstaten van de EEA onder de volgende namen: AT: Fentanyl " Hexal" 12 µg/h - transdermales Matrixpflaster Fentanyl " Hexal" 25 µg/h - transdermales Matrixpflaster Fentanyl " Hexal" 50 µg/h - transdermales Matrixpflaster Fentanyl " Hexal" 75 µg/h - transdermales Matrixpflaster Fentanyl " Hexal" 100 µg/h - transdermales Matrixpflaster BE: FENTANYL MATRIX SANDOZ 12,5 µG/H, PLEISTERS VOOR TRANSDERMAAL GEBRUIK FENTANYL MATRIX SANDOZ 25 µG/H, PLEISTERS VOOR TRANSDERMAAL GEBRUIK FENTANYL MATRIX SANDOZ 50 µG/H, PLEISTERS VOOR TRANSDERMAAL GEBRUIK FENTANYL MATRIX SANDOZ 75 µG/H, PLEISTERS VOOR TRANSDERMA ...[+++]


b) En cas de modification des données d’un dispositif, un tableau avec les données actuelles du dispositif sur la liste des produits admis (code d’identification, nom, référence) et les modifications proposées des données du dispositif sur cette liste doit être ajouté.

b) In geval van een wijziging van de gegevens van een hulpmiddel moet een tabel worden toegevoegd met de huidige gegevens van het hulpmiddel op de lijst van aangenomen producten (identificatiecode, naam, referentie) en de voorgestelde wijzigingen van de gegevens van het hulpmiddel op deze lijst.


1. Tout fabricant qui met, en son nom propre, des dispositifs sur le marché conformément à la procédure visée à l'article 9, paragraphe 2, informe les autorités compétentes de l'État membre dans lequel il a son siège social de l'adresse du siège social ainsi que de la désignation des dispositifs concernés.

1. Elke fabrikant die onder eigen naam hulpmiddelen in de handel brengt overeenkomstig de in artikel 9, lid 2, bedoelde procedure, moet bij de bevoegde autoriteiten van de lidstaat waar hij zijn maatschappelijke zetel heeft, het adres van de maatschappelijke zetel alsook de beschrijving van de betrokken hulpmiddelen melden.


Si un modèle ne se trouve pas dans la liste déroulante, vous pouvez communiquer la firme, le nom et le numéro de référence au service implants et dispositifs médicaux qui rajoutera celui-ci à la liste.

Als een model niet in de scrollijst voorkomt, kunt u de firma, de naam en het referentienummer aan de dienst implantaten en medische hulpmiddelen meedelen die deze aan de lijst zullen toevoegen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nom du dispositif ->

Date index: 2024-11-14
w