Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nombreux investigateurs ont montré " (Frans → Nederlands) :

De nombreux investigateurs ont montré la transmission de pathogènes nosocomiaux comme les S.aureus résistants à la méthicilline (MRSA), les VRE et les Clostridium difficile par les mains nues ou gantées de travailleurs de santé après un contact avec des surfaces contaminées (Boyce, 2007).

De overdracht van nosocomiale kiemen zoals methicilline-resistente S. aureus (MRSA), VRE en Clostridium difficile vanuit besmette oppervlakken naar de handen van zorgverstrekkers werd reeds door talrijke onderzoekers aangetoond en dit ongeacht of er handschoenen werden gedragen (Boyce, 2007). Een dergelijke besmetting van de handen vanuit een besmette omgeving leidt evenzeer tot verdere verspreiding van kiemen als wanneer de handen na contact met de patiënt besmet raken (Denton, 2004 ; Hayden, 2006 ; Drees, 2008).


De nombreux travaux ont montré l’intérêt de la réadaptation dans différent domaine, il est cependant souvent difficile de distinguer les bénéfices respectifs de l’une ou l’autre de ses facettes psycho-médico-physico-diétético-sociales.

Talrijke werken hebben het belang aangetoond van de revalidatie in verschillende domeinen; de respectieve positieve resultaten van elk aspect (psychisch, medisch, fysiek, sociaal en diëtisch) kunnen vaak echter moeilijk van elkaar worden onderscheiden.


Les résultats combinés des études de phase 3 (études APEX, FACT et CONFIRMS) ont montré une incidence des évènements APTC rapportés par les investigateurs de 0,7 événement pour 100 PA contre 0,6 dans le groupe allopurinol.

De incidentie van door de onderzoeker gerapporteerde cardiovasculaire APTC-voorvallen in de gecombineerde Fase 3-studies (APEX-, FACT- en CONFIRMS-studies) bedroeg 0,7 versus 0,6 voorvallen per 100 patiënt-jaren.


Les données à 4 ans issues de l’étude CombAT ont montré que l’incidence de tout événement indésirable imputé au médicament par l’investigateur au cours de la première, deuxième, troisième et quatrième années de traitement atteignait respectivement 22 %, 6 %, 4% et 2% pour l’association dutastéride + tamsulosine, 15%, 6%, 3% et 2% pour le dutastéride en monothérapie, et enfin 13 %, 5%, 2% et 2 % pour la tamsulosine en monothérapie.

Gegevens van de 4 jaar durende CombAT Studie hebben aangetoond dat de incidentie van alle door de onderzoeker als geneesmiddelgerelateerde beoordeelde, ongewenste voorvallen in het eerste, het tweede, derde en vierde jaar van de behandeling respectievelijk 22%, 6%, 4% en 2% was voor de dutasteride + tamsulosine combinatietherapie, 15%, 6%, 3 % en 2% voor dutasteride monotherapie en 13%, 5%, 2% en 2% voor tamsulosine monotherapie.


Des études menées chez des patients atteints de SK qui ont pris de nombreux médicaments de manière concomitante ont montré que la clairance systémique du paclitaxel était significativement plus faible en présence de nelfinavir et ritonavir, mais pas en présence d’indinavir.

Studies bij patiënten met Kaposi sarcoma, die meerdere geneesmiddelen gelijktijdig innemen, tonen aan dat de systemische klaring van paclitaxel significant lager is in de aanwezigheid van nelfinavir en ritonavir, maar niet bij indinavir.


Fin des années 80 et début des années 90, des études ont montré que le sang et le tissu adipeux de nombreux habitants du nord du Canada et de l’Arctique (Inuits, Déné et les premières nations du Yukon) contenaient une quantité très élevée de polychlorobyphényles (PCB) et de DDT.

Studies die eind jaren ’80, begin jaren ’90, werden uitgevoerd, toonden aan dat het bloed en vetweefsel van talrijke inwoners uit het noorden van Canada en de Noordpool (Inuits, Déné en de eerste volkeren van de Yukon) een zeer hoge concentratie aan polychloorbifenylen (PCB) en DDT bevatten.


Fin des années 80 et début des années 90, des études menées notamment dans le nord du Québec ont montré que le sang et le tissu adipeux de nombreux Inuits du nord du Canada contenaient une quantité très élevée de polychlorobyphényles (PCB) et de DDT (HTML).

Studies die eind jaren ’80, begin jaren ’90 in het noorden van Québec werden uitgevoerd, toonden aan dat het bloed en vetweefsel van talrijke Inuits uit het noorden van Canada een zeer hoge concentratie aan polychloorbifenylen (PCB) en DDT (HTML) bevatten.


Tout simplement parce que les études ont montré que, sous l'action de la chaleur et de l'oxydation produites lors d'un broyage classique, les vitamines, les enzymes, les substances volatiles et de nombreux principes actifs sont détériorés.

Gewoon omdat de studies hebben aangetoond dat de vitaminen, de enzymen, de vluchtige bestanddelen en talrijke werkzame bestanddelen door de warmte en de oxidatie bij een klassieke verpulvering worden vernietigd.


Aliments Les études de co-administration de zinc et d’aliments, réalisées chez des volontaires sains, ont montré que l’absorption de zinc était significativement retardée par de nombreux aliments (tels que le pain, les œufs durs, le café et le lait).

Voedsel Onderzoeken van de gelijktijdige toediening van zink met voedsel uitgevoerd bij gezonde vrijwilligers hebben aangetoond dat de absorptie van zink bij veel voedingsmiddelen aanzienlijk werd vertraagd (inclusief brood, hardgekookte eieren, koffie en melk).


Les nombreux tests effectués n’ont pas montré d’effet génotoxique du raloxiféne. Les effets sur la reproduction et le développement observés chez les animaux sont conformes au profil pharmacologique connu du raloxifène.

De geobserveerde reproductieve- en ontwikkelingseffecten in dieren komen overeen met het bekende farmacologische profiel van raloxifene.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombreux investigateurs ont montré ->

Date index: 2022-12-31
w