Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "non belges ressortissants " (Frans → Nederlands) :

Cette obligation vaut aussi à l'égard des médecins non belges, ressortissants d'un des Etats membres de l'UE et qui souhaitent s'établir en Belgique pour y exercer la médecine (avis du Conseil national du 18 janvier 1992, Bulletin du Conseil national, n° 56, juin 1992, 27; cf. aussi l'article 7, § 1er, de l'arrêté royal n° 78).

Deze verplichting geldt ook voor niet-Belgische artsen, onderdanen van één van de EU-lidstaten, die in België de geneeskunde wensen uit te oefenen bij wijze van vestiging (advies Nationale Raad van 18 januari 1992, Tijdschrift Nationale Raad, nr. 56, juni 1992, 30; zie ook art. 7, § 1, K.B. nr. 78).


Cette obligation concerne aussi les médecins non belges, ressortissants d'un des Etats membres de la C. E., qui souhaitent s'établir en Belgique pour y exercer la médecine (avis du Conseil national du 18 janvier 1992; art.7, § 1, de l'arrêté royal n° 79).

Deze verplichting geldt ook voor niet‑Belgische artsen, onderdanen van één van de E.G.‑lidstaten, die in België de geneeskunde wensen uit te oefenen bij wijze van vestiging (advies Nationale Raad 18 januari 1992; art. 7 §1 K.B. nr. 79).


Par carte d’identité électronique, on entend à l’heure actuelle les différentes cartes électroniques qui sont distribuées par les pouvoirs publics belges en vue de l’identification, telles l’eID (la carte d’identité électronique classique), la Kids-ID (la carte d’identité électronique des enfants de moins de 12 ans), la carte électronique délivrée aux ressortissants (non belges) de l’Union européenne qui séjournent en Belgique et le titre de séjour électronique délivré aux ressortissants ...[+++]

Onder elektronische identiteitskaart wordt op dit ogenblik verstaan de verschillende elektronische identiteitskaarten die door de Belgische overheid worden uitgereikt met het oog op de identificatie, zoals de eID (de klassieke elektronische identiteitskaart), de Kids-ID (de elektronische identiteitskaart van de kinderen jonger dan 12 jaar), de elektronische kaart uitgereikt aan (niet-Belgische) onderdanen van de Europese Unie die in België verblijven en de elektronische verblijfstitel uitgereikt aan in België verblijvende onderdanen van landen die niet tot de Europese Unie behoren.


En vertu de l'article 18 de la Directive 93/16/CEE, les ressortissants UE, non belges, qui effectuent une prestation de services, sont en fait dispensés d'être inscrits à un organisme de sécurité sociale de droit public.

Bij een dienstverrichting worden de buitenlandse Eu-onderdanen namelijk vrijgesteld, en dit bij Art. 18 van de Richtlijn 93/16/EEG, van inschrijving bij een publiekrechtelijke instelling van sociale zekerheid.


Il s'agissait en l'occurrence de l'engagement dans un hôpital flamand d'un anesthésiste, ressortissant UE, non belge, pour une période de plus ou moins 90 jours.

Het betrof hier de tewerkstelling van een buitenlands anesthesist, Eu-onderdaan, in een Vlaams ziekenhuis voor een periode van plus-minus 90 dagen.


Comme il s'agit d'informations nécessaires au conseil provincial pour pouvoir juger de l'inscription ou non d'un médecin déterminé et comme en l'occurrence la loi ne prévoit pas une quelconque intervention du Conseil national - contrairement à la procédure s'adressant aux Belges ou aux ressortissants européens avec un diplôme européen - c'est par le conseil provincial que les documents visés doivent être réclamés au médecin concerné.

Aangezien het inlichtingen betreft die de provinciale raad nodig heeft om te kunnen oordelen over de al dan niet inschrijving van een bepaalde arts en aangezien de wet in deze - in tegenstelling tot de procedure voor Belgen of Europese onderdanen met een Europees diploma - nergens enige tussenkomst van de Nationale Raad voorziet, is het de provinciale raad zelf die bedoelde documenten van de betrokken arts dient te vragen.


– eID – Kids-ID (enfants < 12 ans) – carte électronique délivrée aux ressortissants non belges de l’Union

‒ eID ‒ Kids-ID (kinderen < 12 jaar) ‒ elektronische kaart uitgereikt aan niet-Belgische onderdanen van de


- Cas particulier de l’article 49 bis § 1 et 2 de l’arrêté royal n° 78. Ressortissant non-EEE avec équivalence académique belge).

- Bijzonder geval van artikel 49 bis §1 en §2 van het koninklijk besluit nr. 78 (niet-EEE-onderdanen met een diploma dat academisch gelijkwaardig is aan een Belgisch diploma)


- Cas particulier de l’article 49 bis § 1 et 2 de l’arrêté royal n° 78 (ressortissant non-EEE avec équivalence académique belge)

- Bijzonder geval van artikel 49 bis §1 en §2 van het koninklijk besluit nr. 78 (niet-EEE-onderdanen met een diploma dat academisch gelijkwaardig is aan een Belgisch diploma)


- Cas particulier de l’article 49 bis § 1 et 2 de l’arrêté royal n° 78 (Ressortissant non-EEE avec équivalence académique belge)

§ Bijzonder geval: artikel 49 bis § 1 en 2 van het koninklijk besluit nr. 78 (niet-EEE-onderdanen met een diploma dat academisch gelijkwaardig is aan een Belgisch diploma).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

non belges ressortissants ->

Date index: 2024-05-10
w