Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «non cancéreuses des données rétrospectives ont montré » (Français → Néerlandais) :

Dans les douleurs neurogènes non cancéreuses, des données rétrospectives ont montré un effet favorable des analgésiques morphiniques.

Retrospectieve studies tonen een gunstig effect van narcotische analgetica bij niet-cancereuze neuropathische pijn.


5.3 Données de sécurité préclinique Les données non cliniques ont montré que Kaloban ne présente pas de danger pour les êtres humains.

5.3 Preklinische veiligheidsdata Niet klinische data hebben aangetoond dat Kaloban geen gevaar vormt voor de mens.


Données post marketing : Les données rapportées après la mise sur le marché ont montré que l’utilisation de Gabitril en dehors de son indication peut être associée à la survenue de crises convulsives et d’états de mal épileptique chez des patients non épileptiques (voir rubrique 4.4).

Post marketing gegevens : De gerapporteerde post-marketing gegevens hebben aangetoond dat het gebruik van Gabitril buiten het kader van zijn indicatie kan worden geassocieerd met het optreden van convulsies en status epilepticus bij niet-epileptische patiënten (zie rubriek 4.4).


D'autre part, les procédures diagnostiques et thérapeutiques pour l'ensemble des patients ayant des antécédents de pathologies thyroïdiennes non cancéreuses ou d'un cancer de la thyroïde ont été extraites des bases de données de l’AIM (Agence Intermutualiste) sur la base de leurs codes de nomenclature respectifs.

Anderzijds werden de diagnostische en therapeutische procedures voor alle patiënten met een voorgeschiedenis van niet-kwaadaardige schildklieraandoening of van schildklierkanker uit de IMA-databank (Intermutualistisch Agentschap) gehaald, aan de hand van de respectieve nomenclatuurcodes.


Les données d’efficacité ont montré qu’un chien vacciné a 3,6 fois moins de risque de développer une infection active et 4 fois moins de risque de développer une maladie clinique qu’un chien non vacciné, chez des chiens soumis à une exposition naturelle multiple dans des zones à forte pression parasitaire.

Gegevens over de werkzaamheid tonen aan dat een gevaccineerde hond 3,6 keer minder risico loopt een actieve infectie te ontwikkelen en 4 keer minder risico een klinische ziekte te ontwikkelen dan een niet-gevaccineerde hond, bij honden onderworpen aan een meervoudige natuurlijke blootstelling aan parasieten in gebieden met hoge infectiedruk.


Chez les non-utilisatrices, l’incidence atteint 5 à 10 cas pour 100 000 femmes-années. Certaines données épidémiologiques ont montré que l’incidence de TEV est plus élevée chez les femmes utilisant ElisaMylan 35 que chez celles utilisant un COC à faible teneur en estrogènes (< 50 μg).

Bij niet-gebruiksters is dat 5-10 gevallen per 100.000 vrouwjaren.


Augmentation de la mortalité chez les personnes âgées atteintes de démence Les données issues de deux études d’observation importantes ont montré que chez les personnes âgées souffrant de démence et traitées par antipsychotiques, le risque de décès est légèrement accru par rapport aux personnes âgées non traitées.

Verhoogde mortaliteit bij ouderen met dementie Gegevens uit twee grote observatiestudies toonden aan dat ouderen met dementie die behandeld worden met antipsychotica een licht verhoogd risico hebben op de dood in vergelijking met ouderen die niet behandeld worden.


Mortalité accrue chez les personnes âgées atteintes de démence Des données émanant de deux grandes études observationnelles ont montré que les personnes âgées atteintes de démence traitées par des antipsychotiques sont également exposées à un risque légèrement accru de décès par rapport à celles non traitées.

Verhoogde sterfte bij oudere mensen met dementie Gegevens van twee grote observationele studies tonen aan dat oudere mensen met dementie die worden behandeld met antipsychotica, een licht hoger risico lopen om te sterven dan mensen die daar niet mee worden behandeld.


Les données épidémiologiques relatives à l’exposition à Itraconazole Sandoz pendant le premier trimestre de la grossesse (le plus souvent chez des patientes recevant un traitement à court terme pour une candidose vulvo-vaginale) n’ont pas montré de risque accru de malformations par rapport à un groupe témoin non exposé à des agents tératogènes connus.

Epidemiologische gegevens met betrekking tot de blootstelling aan Itraconazole Sandoz gedurende het eerste trimester van de zwangerschap (meestal in patiënten die een korte-termijn behandeling ontvingen voor vulvovaginale candidosis) toonden geen verhoogd risico aan voor misvormingen ten opzichte van een controlegroep die niet werd blootgesteld aan gekende teratogenen.


Les données limitées issues d’une étude de phase IIa chez des patients infectés par le VIH ont montré une diminution de 20% de la C min de tipranavir non cliniquement significative.

De beperkte beschikbare gegevens uit een fase IIa onderzoek bij HIV-geïnfecteerde patiënten laten een klinisch niet-significante afname van 20% van tipranavir C min zien.


w