Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nos meilleurs chefs et " (Frans → Nederlands) :

Après ce copieux et varié menu issu de nos meilleurs chefs et collaborateurs , nous vous livrerons, en cinquième partie, nos données statistiques les plus récentes en matières d’effectifs de l’assurance (personnes affiliées à une mutualité), des soins de santé ou des indemnités.

Na dat uitgebreide en gevarieerde menu, bereid door onze beste chef-koks en medewerkers, serveren wij u als 5e gang een dessert: onze meest recente statistische gegevens over de ledentallen van de verzekering (personen aangesloten bij een ziekenfonds), over de geneeskundige verzorging en de uitkeringen.


Les utilisateurs de nos produits et services, nos clients et nos partenaires tirent le plus grand profit de notre ambition à la meilleure qualité possible.

Wij zorgen ervoor dat onze gebruikers, klanten en partners zoveel mogelijk nut hebben van onze producten en diensten.


Ce système favorise une plus forte responsabilisation du collaborateur ainsi qu’une meilleure communication entre le chef fonctionnel et le collaborateur.

Dat leidt tot een sterkere responsabilisering van de medewerker, alsook tot een betere communicatie tussen de leidinggevende en de medewerker.


Le couvre-chef – surtout le chapeau – est la meilleure méthode pour limiter le rayonnement UV sur le visage, la tête, les oreilles et le cou.

Een hoofddeksel en meer bepaald een hoed is de beste manier om de uv-straling op het gezicht, het hoofd, de oren en de nek te beperken.


Correspondant : A. PURNODE Chef administratif Tél.: 02/739 77 13 Fax : 02/739 78 73 E-mail : alain.purnode@riziv.fgov.be Nos références : 1210/AP/JR

Correspondent : Greet LAGA Omzendbrief nr. 1 Adjunct-adviseur Tel. : 02/739.78.95 Fax : 02/739.78.73 E-mail : greet.laga@riziv.fgov.be Onze referte : 1210/LM/JR Brussel,


Correspondant: A. PURNODE Lettre-circulaire n°3 Chef administratif Tél.: 02/7397713 Fax: 02/7397873 E-mail: Nos réferences: 1210AP/JR Bruxelles, le

Tel.: 02/7397895 Fax: 02/7397873 E-mail: Greet.Laga@riziv.fgov.be Onze referte:


Correspondant : A. PURNODE Chef administratif Tél.: 02/739 77 13 - Fax : 02/739 78 73 E-mail : Nos références : 1210/AP/JR

Correspondent: A. PURNODE Bestuurschef Tel.: 02/739 77 13 Fax: 02/739 78 73 E-mail: Onze referte: 1210/AP/JR Brussel,


Choisissez vos couleurs préférées parmi les modèles mediven elegance, mediven comfort, mediven plus et mediven forte et appréciez la qualité de nos chefs-d’œuvre actuels.

Kies uw favoriete kleur bij de modellen mediven elegance, mediven comfort, mediven plus en mediven forte en laat u verleiden door onze nieuwe meesterwerken.


Nous souhaitons que le medflash, tout comme les feedbacks individuels, puisse contribuer à une meilleure qualité des soins dispensés à nos patients.

We hopen dat de medflash, net zoals het feedbackprogramma, zal bijdragen tot de kwaliteit van de zorgverlening voor onze patiënten.


Vous pouvez également joindre notre secrétariat au 02/477.49.39. En vous remerciant d’avance pour votre aimable collaboration, nous vous prions d’agréer, Madame, Monsieur, l’expression de nos sentiments les meilleurs.

Verder kunt u met uw vragen ook altijd terecht bij ons secretariaat op het nummer 02/477.49.39




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos meilleurs chefs et ->

Date index: 2022-11-18
w