Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notamment du point de vue neutre et strictement " (Frans → Nederlands) :

A chacune de ces occasions, nous avons bénéficié d’un grand intérêt de la part des professionnels en raison notamment du point de vue neutre et strictement scientifique adopté par le Conseil.

Telkens konden wij op veel belangstelling rekenen vanwege de beroepsbeoefenaars, o.a. omwille van de neutrale en strikt wetenschappelijke positie die de Raad inneemt.


Si l'exercice par le Centre public d'aide sociale de sa mission légale, implique nécessairement la connaissance de certains renseignements, notamment au point de vue administratif, financier ou comptable, le médecin pourra les fournir en les limitant à ce qui est strictement exigé pour l'accomplissement des formalités légales.

Indien voor de uitvoering van zijn wettelijke opdracht, het Openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn noodzakelijker wijze op de hoogte moet zijn van bepaalde gegevens, met name op het administratieve, financiële of boekhoudelijke vlak, mag de arts deze gegevens verstrekken maar zij moeten beperkt blijven tot wat voor de wettelijke formaliteiten vereist is.


La section d'expression néerlandaise du Conseil national s’attend à ce que le ministre-président et les ministres du Gouvernement flamand, ainsi que les sénateurs flamands, se rallient à ce point de vue lors de la poursuite de la discussion des propositions de loi concernant notamment la réforme de l’Ordre des médecins.

De Nederlandstalige Afdeling van de Nationale Raad rekent erop dat de minister-president en de ministers van de Vlaamse Regering evenals de Vlaamse senatoren dit standpunt bijtreden bij de verdere bespreking van de wetsvoorstellen die onder meer de hervorming van de Orde der geneesheren betreffen.


Le Conseil national estime que les médecins ne peuvent agir que d'un point de vue strictement médical.

De Nationale Raad is van mening dat geneesheren enkel vanuit een strikt medisch oogpunt mogen handelen.


La section suivante énumère les points auxquels il convient d’être attentif d’un point de vue clinique lors du dépistage spécifique des maladies infectieuses virales transmissibles, notamment le HIV, l’hépatite, le WNV et le HTLV (FDA, 2007a; AATB, 2008) :

Volgende sectie geeft punten waarop klinisch gelet dient te worden bij de specifieke screening naar overdraagbare virale infectieziektes m.n. HIV, hepatitis, WNV en HTLV (FDA, 2007a; AATB, 2008):


Ils impliquent donc notamment que des personnes présentant certaines caractéristiques du type de peau sensible et ne pouvant pas recevoir de dose UV, ne reflètent pas un sentiment de bien-être du point de vue social.

De uitspraak impliceert dat bijvoorbeeld iemand die sommige karakteristieken vertoont van het gevoelige huidtype en geen UV-dosis mag hebben, op sociaal gebied er onaangenaam uitziet.


D’un point de vue hygiène de l’élevage, les travailleuses enceintes (notamment les vétérinaires enceintes), doivent rester à l’écart du cheptel durant la saison des naissances (par exemple agnelage).

Uit bedrijfsgezondheidskundig oogpunt dienen zwangere werknemers (met name zwangere dierenartsen) tijdens het geboorteseizoen (bijvoorbeeld lammertijd) uit de buurt van vee te blijven.


La technologie PCR a facilité la détection rapide et sensible d’un large éventail de virus pertinents d’un point de vue clinique, notamment des virus à ARN par RT-PCR (Whiley & Sioots, 2010).

PCR technologie heeft de snelle en sensitieve detectie van een brede waaier van klinisch relevante virussen, inclusief RNA virussen via reverse transcriptie PCR, vergemakkelijkt (Whiley & Sioots, 2010).


Après rappel des dangers que peut présenter une telle carte, tant au point de vue du secret médical que de la sécurité médicale, et notamment au sujet de l'actualisation des renseignements inscrits, certains conseillers suggèrent la création d'une commission du Conseil national chargée d'étudier les problèmes liés à l'informatique en général.

Nadat eens te meer wordt gewezen op de gevaren van dergelijke kaarten, zowel op het stuk van het medisch beroepsgeheim als op dat van de medische zekerheid, en met name het continu bijhouden van de opgeslagen informatie, wordt door een aantal leden van de Raad voorgesteld binnen de Nationale Raad een commissie op te richten belast met een meer algemene studie van de problemen die rijzen naar aanleiding van de toenemende automatisering.


En raison de l'usage qui sera fait de cette carte, notamment pour le paiement des frais médicaux, la mention des renseignements médicaux soulève des objections au point de vue du secret médical.

Gezien de wijze waarop de kaart zal worden aangewend, met name voor het betalen van medische kosten, bestaan er bezwaren tegen de vermelding van medische gegevens met het oog op het beroepsgeheim.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notamment du point de vue neutre et strictement ->

Date index: 2024-08-04
w