Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notamment quant aux recommandations évoquées " (Frans → Nederlands) :

Enfin, il encourage les autorités de Santé à diffuser, auprès du public cible des boissons énergisantes, les informations reprises ci-avant ainsi que les mises en garde énoncées et sollicite le législateur pour qu’il prenne des dispositions utiles concernant l’étiquetage de ces boissons, notamment quant aux recommandations évoquées dans ce rapport.

The Council urges the authorities competent for public health to make available both this information and these warnings to the target audience of energy drinks. Finally, it requests the legislator to take the necessary measures concerning the labelling of these drinks, especially as far as the recommendations mentioned in this report are concerned.


Enfin, il encourage les autorités de Santé à diffuser, auprès du public cible des boissons énergisantes, les informations reprises ci avant ainsi que les mises en garde énoncées et sollicite le Législateur pour qu’il prenne des dispositions utiles concernant l’étiquetage de ces boissons, notamment quant aux recommandations évoquées dans ce rapport.

The Council urges the authorities competent for public health to make available both this information and these warnings to the target audience of energy drinks. Finally, it requests the legislator to take the necessary measures concerning the labelling of these drinks, taking especially into account the recommendations mentioned in this report.


respecte mieux les recommandations de santé publique (notamment quant aux prescriptions d’antibiotiques)

Homeopathie beter de aanbevelingen van de dienst Volksgezondheid respecteert (vooral in vergelijking met het voorschrijven van antibiotica)


Le Conseil national se pose des questions quant au respect de la vie privée des patients, dans le système proposé par le projet de loi, notamment quant à la communication des données non encore anonymisées à la cellule technique visée aux articles 155 et 156 de la loi du 29 avril 1996 portant des dispositions sociales.

De Nationale Raad stelt zich vragen bij de eerbiediging van de persoonlijke levenssfeer van de patiënten in het door het wetsontwerp voorgestelde systeem, meer bepaald met betrekking tot de overdracht van de nog niet anoniem gemaakte gegevens aan de technische cel, bedoeld bij de artikelen 155 en 156 van de wet van 29 april 1996 houdende sociale bepalingen.


Il faut continuer les concertations avec le secteur privé belge (industrie alimentaire, grande distribution, secteur HORECA) notamment quant aux teneurs en sel, en sucres ajoutés et en graisses saturées et trans industrielles des produits alimentaires.

We moeten het overleg met de Belgische privésector (voedingsindustrie, groothandel, horecasector) voortzetten, in het bijzonder met betrekking tot het gehalte aan zout, toegevoegde suikers, verzadigde en transvetzuren van de voedingswaren.


Le Conseil national estime que les liens ne sont autorisés qu’avec des sites conformes aux recommandations du Conseil national (notamment les articles 12 à 17 du Code de déontologie médicale).

De Nationale Raad is van mening dat links slechts toegelaten zijn met sites welke conform zijn met de aanbevelingen van de Nationale Raad terzake (onder meer de artikelen 12 tot 17 van de Code van geneeskundige plichtenleer).


Les conclusions et les recommandations des récents rapports du Centre fédéral d’expertise des soins de santé (KCE) y ont été discutées et une proposition de consensus de l’INAMI quant à l’adaptation de la nomenclature relative aux mammographies a été présentée.

Men besprak er de conclusies en aanbevelingen van de recente rapporten van het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg (KCE) en er werd een consensusvoorstel van het RIZIV voorgelegd met betrekking tot de aanpassing van de nomenclatuur rond de mammografieën.


Malgré un certain nombre de publications relatives au don de sang de personnes atteints d‘hémochromatose héréditaire, le niveau de preuve fourni par la littérature est insuffisant quant à la sécurité ou aux risques liés à l’utilisation de ce sang pour étayer des conclusions et des recommandations d’un grade evidence-based élevé (Conry-Cantilena & Klein, 2000; Whitlock et al., 2005; Swinkels et al., 2009).

Ondanks het aantal publicaties over hemochromatose zijn er in de literatuur onvoldoende bewijzen van de veiligheid of de risico’s van het gebruik van bloed van patiënten met erfelijke hemochromatose om conclusies en aanbevelingen met een hoge evidence-based graad te onderbouwen (Conry-Cantilena & Klein, 2000; Whitlock et al., 2005; Swinkels et al., 2009).


Les auteurs souhaitent une guidance plus ferme et des recommandations quant aux indications d’une prescription ou d’un usage de la Méthadone en injection.

De auteurs wensen een meer strikte begeleiding en aanbevelingen over de indicaties van het voorschrijven of het gebruiken van Methadon in injecteerbare vorm.


Enfin un groupe de travail ad hoc a été constitué en 2009 afin d’examiner l’épidémiologie de la prescription de psychotropes principalement chez les personnes âgées afin d’émettre entre autres des recommandations quant à la prescription et aux campagnes à organiser (CSS 8571).

Tot slot werd in 2009 een ad-hocwerkgroep opgericht om de epidemiologie van het voorschrijven van psychotropen bij voornamelijk bejaarde personen te onderzoeken met als doel aanbevelingen over het voorschrijven en de op te zetten campagnes te verstrekken (HGR 8571).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notamment quant aux recommandations évoquées ->

Date index: 2024-04-12
w