Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Capteur de dose d’inhalateur
Delirium tremens
Dose
Dose croissante
Dose excessive administrée en radiothérapie
Dose standard
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
échec dans la dose dans une thérapie aux électrochocs
échec dans la dose dans une thérapie de choc

Vertaling van "notice la dose " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


dose croissante | dose croissante (permettant d'obtenir un effet maximal)

initiële dosis | aanvankelijke hoeveelheid van een geneesmiddel




complications dues à un appareillage médical incidents survenus au patient au cours d'actes médicaux et chirurgicaux substance médicamenteuse appropriée et correctement administrée à dose thérapeutique ou prophylactique, mais cause d'un effet indésirable quelconque réactions anormales de patients ou complications tardives causées par des interventions médicales et chirurgicales, sans mention d'incident au cours de l'intervention

complicaties van medische hulpmiddelen | genees- en heelkundige verrichtingen als oorzaak van afwijkende reactie van patiënt, of van latere complicatie, zonder vermelding van afwijkende gang van zaken tijdens verrichting | juist geneesmiddel op juiste wijze toegediend in therapeutische of profylactische dosering als oorzaak van elk ongewenst gevolg | ongelukken met patiënten tijdens genees- en heelkundige behandeling


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke sto ...[+++]




échec dans la dose dans une thérapie aux chocs d'insuline

fout in dosis in insulineshocktherapie






Dose excessive administrée en radiothérapie

overdosis van straling toegediend tijdens radiotherapie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour la fluvastatine et la rosuvastatine, les études avec des critères d’évaluation cliniques sont rares: la dose de fluvastatine dans ces études était de 80 mg par jour (la " dose usuelle" dans la notice est de 40 à 80 mg par jour) et pour la rosuvastatine, elle était de 20 mg par jour (la " dose usuelle" dans la notice est de 5 à 10 mg par jour); la rosuvastatine a été analysée dans l’étude JUPITER [voir Folia de janvier 2009 ].

Voor fluvastatine en rosuvastatine zijn studies met klinische eindpunten schaars: de dosis in deze studies bedroeg voor fluvastatine 80 mg per dag (" gebruikelijke dosis" in de bijsluiter 40 à 80 mg per dag) en voor rosuvastatine 20 mg per dag (" gebruikelijke dosis" in de bijsluiter 5 à 10 mg per dag); voor rosuvastatine gaat het om de JUPITER-studie [zie Folia januari 2009 ].


Les études à grande échelle, randomisées et contrôlées par placebo, avec des critères d’évaluation cliniques, ont principalement été menées avec l’atorvastatine à 10 mg par jour, la simvastatine à 20 à 40 mg par jour, et la pravastatine à 40 mg par jour; ces doses sont considérées comme les " doses standard" et il s’agit également des " doses usuelles" mentionnées dans la notice.

De grootschalige gerandomiseerde placebo-gecontroleerde studies met klinische eindpunten zijn hoofdzakelijk uitgevoerd met atorvastatine 10 mg per dag, simvastatine 20 à 40 mg per dag, en pravastatine 40 mg per dag; deze doses worden beschouwd als de " standaarddoses" en zijn ook de " gebruikelijke doses" vermeld in de bijsluiter.


Il faut lire la notice du médicament ou interroger le pharmacien pour s’assurer de l’absence de contre-indications pour vous, pour éviter le risque d’interactions avec vos médicaments habituels, et pour ne pas dépasser la dose maximale recommandée sous peine d’atteindre une dose toxique qui provoquera de nouveaux problèmes de santé.

U moet de bijsluiter van het geneesmiddel lezen of vragen stellen aan uw apotheker om zeker te zijn dat er geen contra-indicaties zijn voor u, om interacties met uw gebruikelijke geneesmiddelen te vermijden en om de aanbevolen maximale dosis niet te overschrijden want anders kunt u een toxische dosis bereiken die nieuwe gezondheidsproblemen zal veroorzaken.


Chaque dose de 1 ml contient : Antigène BTV1 .> 1,9 log10 pixels* Hydroxyde d’aluminium, Saponine QS 1 dose (*) ( * ) Consulter la notice.

Iedere dosis van 1 ml bevat: BTV 1 antigeen ≥ 1.9 log10 pixels* Aluminium hydroxide, Saponine qs 1 dosis (*) (*) zie bijsluiter


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A propos de l’article sur le traitement de la gastroparésie diabétique publié dans les Folia de avril 2001 , un pharmacien nous a écrit, faisant remarquer que les doses de métoclopramide et de dompéridone mentionnées dans cet article sont supérieures aux doses maximales figurant dans les notices (dompéridone: 20 à 40 mg, 3 à 4x p.j.; métoclopramide: 5 à 20 mg 3 à 4x p.j.).

Naar aanleiding van het artikel " Medicamenteuze behandeling van diabetische gastroparese" verschenen in de , schreef een apotheker ons dat de in het artikel vermelde doses van metoclopramide en domperidon hoger zijn dan de maximale doses die in de bijsluiters worden vermeld (domperidon: 20 à 40 mg, 3 à 4 x per dag; metoclopramide: 5 à 20 mg 3 à 4 x per dag).


Les doses mentionnées ci-dessous sont celles qui ont été utilisées dans les études ou celles retrouvées dans les références; les doses recommandées dans les notices belges sont également mentionnées.

De hieronder vermelde doses zijn deze die gebruikt werden in de studies of die te vinden zijn in de referenties; ook de doses zoals aanbevolen in de Belgische bijsluiters worden vermeld.


Sur le site web de l’Institut de Médecine Tropicale, la dose suivante est mentionnée: 2 mg après chaque défécation liquide (max. 8 mg p.j), ce qui est, du moins chez l’adulte, plus faible que la dose mentionnée dans la notice.

Op de website van het Instituut voor Tropische Geneeskunde wordt volgende dosis vermeld: 2 mg na elke losse ontlasting (max. 8 mg p.d.); dit is, althans wat volwassenen betreft, lager dan de dosis vermeld in de bijsluiter.


Aciclovir per os: 400 mg 2 x p.j. La notice belge mentionne cette dose ainsi que les doses suivantes: 200 mg 4 x p.j., ou 200 mg 3 x p.j. ou 200 mg 2 x p.j.

Aciclovir per os: 400 mg 2 x p.d. In de Belgische bijsluiter worden, naast deze dosis, ook volgende doses voorgesteld: 200 mg 4 x p.d., of 200 mg 3 x p.d. of 200 mg 2 x p.d.


Dans les études cliniques effectuées avec le lumiracoxib, un risque dose-dépendant de toxicité hépatique a été constaté avec des doses allant de 100 à 400 mg par jour (surtout augmentation des enzymes hépatiques, plus rarement hépatite); la notice belge actuelle du Prexigem® mentionne l’hépatite comme effet indésirable 'rare' ('rare' se définit par une fréquence entre 1 sur 1.000 et 1 sur 10.000 patients traités).

In de klinische studies die zijn uitgevoerd met lumiracoxib werd met doses gaande van 100 tot 400 mg per dag, een dosis-afhankelijk risico van levertoxiciteit gezien (vooral stijging van de leverenzymen, zeldzamer hepatitis); in de huidige Belgische bijsluiter van Prexigem® wordt hepatitis vermeld als 'zeldzaam' ongewenst effect ('zeldzaam' wordt gedefinieerd als een frequentie tussen 1 op 1.000 en 1 op 10.000 behandelde patiënten).


Par conséquent, les personnes souffrant d’insuffisance rénale devront adapter la dose de paracétamol comme indiqué dans la notice, pour éviter une accumulation de ces molécules dans l’organisme.

Bijgevolg zullen personen met nierinsufficiëntie de dosis paracetamol moeten aanpassen zoals vermeld in de bijsluiter om een opstapeling van deze moleculen in het lichaam te vermijden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notice la dose ->

Date index: 2021-08-17
w