Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notification du jugement " (Frans → Nederlands) :

Enregistrement sur la liste de notification " jugement de la qualité des produits

Opname op notificatielijst kwaliteit van de producten


Code judiciaire, articles 704, alinéa 1er, et 792, alinéa 2 - Avantages sociaux pour les pharmaciens - Notification du jugement

Gerechtelijk Wetboek, artikelen 704, eerste lid en 792, tweede lid - Sociale voordelen voor apothekers - Kennisgeving van het vonnis


L'action en vue d'obtenir des avantages sociaux pour les pharmaciens ne concerne pas une matière visée à l'article 704, alinéa 1er, du Code judiciaire, de sorte que la notification du jugement par pli judiciaire, telle qu'elle est prévue à l'article 792, alinéa 2, n'est pas d'application.

De vordering tot het bekomen van de sociale voordelen voor apothekers betreft geen zaak uit artikel 704, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek zodat de bij artikel 792, tweede lid voorgeschreven kennisgeving van het vonnis bij gerechtsbrief niet toepasselijk is.


Code judiciaire, articles 704, alinéa 1 er , 792, alinéa 2, 1051 et 52, 53, 53bis et 54 - Litiges de droit social - Notification du jugement par pli judiciaire - Délai pour interjeter appel - Début du délai .

Gerechtelijk Wetboek, artikelen 704, eerste lid, 792, tweede lid, 1051 en 52, 53, 53bis en 54 – Sociaalrechtelijke geschillen – Kennisgeving vonnis per gerechtsbrief – Termijn voor aantekenen hoger beroep – Aanvang termijn.


Code judiciaire, articles 704, alinéa 1 er , 792, alinéa 2, 1051 et 52, 53, 53bis et 54 – Litiges de droit social – Notification du jugement par pli judiciaire – Délai pour interjeter appel – Début du délai

Gerechtelijk Wetboek, artikelen 704, eerste lid, 792, tweede lid, 1051 en 52, 53, 53bis en 54 – Sociaalrechtelijke geschillen – Kennisgeving vonnis per gerechtsbrief – Termijn voor aantekenen hoger beroep – Aanvang termijn


Au cas où le jugement est communiqué conformément à l'article 792, alinéas 2 et 3, du Code judiciaire, le délai d'appel commence dès lors à courir lors de la notification par pli judiciaire, qui est faite par le greffier.

In de gevallen waarin de rechterlijke uitspraak ter kennis moet worden gebracht overeenkomstig artikel 792, tweede en derde lid, van het Gerechtelijk Wetboek, loopt de beroepstermijn bijgevolg vanaf de kennisgeving bij gerechtsbrief, die wordt gedaan door de griffier.


En vertu de l'article 1051 du Code judiciaire, le délai pour interjeter appel est d'un mois à partir de la signification du jugement ou de la notification de celui-ci faite conformément à l'article 792, alinéas 2 et 3, de ce Code.

Volgens artikel 1051 van het Gerechtelijk Wetboek is de termijn om hoger beroep aan te tekenen één maand, te rekenen vanaf de betekening van het vonnis of de kennisgeving ervan overeenkomstig artikel 792, tweede en derde lid, van dat wetboek.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notification du jugement ->

Date index: 2024-11-05
w