Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notifier aux autorités sanitaires " (Frans → Nederlands) :

Les critères pertinents pour la détermination de la sécurité sanitaire d’une région au regard de ces maladies comprennent l’obligation de la notifier aux autorités sanitaires vétérinaires, les investigations épidémiologiques et de laboratoire, un programme de sensibilisation des apiculteurs et un contrôle des ruchers.

Om uit te maken of een bepaald gebied besmettingsvrij is, dient aan volgende criteria te worden voldaan: de ziekten melden aan de diergeneeskundige sanitaire overheden, epidemiologische en laboratoriumonderzoeken uitvoeren, een sensibiliseringsprogramma voor imkers opzetten en bijenstallen controleren.


4. Le fabricant ou son mandataire notifie aux autorités compétentes des États membres concernés la fin de l'investigation clinique, en justifiant, le cas échéant, l'arrêt prématuré de l'investigation.

4. De fabrikant of zijn gemachtigde brengen de bevoegde autoriteiten van de betrokken lidstaten op de hoogte van de beëindiging van het klinisch onderzoek, met een opgave van de redenen bij vroegtijdige beëindiging.


L’option offerte aux patients et partenaires de non utilisation du préservatif ne peut pas être soutenue par les autorités sanitaires et/ou le corps médical si l’un de ces items n’a pu être rencontré ou respecté.

De aan patiënten en partners aangeboden keuze om geen condooms te gebruiken wordt niet ondersteund door de gezondheidsautoriteiten en/of het artsenkorps als aan één van de bovenstaande voorwaarden niet kan worden voldaan of als één ervan niet kan worden nageleefd.


Les promoteurs de l' étude ont constaté que seul un nombre limité de ces réactions anaphylactiques fatales ont été rapportées aux autorités sanitaires du Royaume- Uni, et dans plusieurs cas, le lien entre le médicament et la survenue de la réaction anaphylactique n' a pas été envisagé.

De onderzoekers stelden vast dat slechts een gering aantal van deze fatale anafylactische reacties gerapporteerd waren aan de gezondheidsinstanties in het Verenigd Koninkrijk, en in meerdere gevallen was het verband tussen het geneesmiddel en de anafylactische reactie niet gelegd.


« Les points précédents ne s’appliquent pas vis-à-vis des catégories suivantes d’hôpitaux qui notifient au préalable à l’autorité compétente pour l’agrément et à l’Agence fédérale des médicaments et des produits de santé qu’au sein de l’hôpital concerné, aucune application humaine visée dans la loi visée au 1, a) ne s’effectue et qu’au sein de l’hôpital concerné, aucun prélèvement de matériel corporel humain ne s’effectue sur des donneurs vivants : a) les hôpitaux psychiatriques; b) les services de gériatrie isolés (indice G); c) les hôpitaux disposant exclusivement de services spécialisés pour le traitement et la revalidation (indice ...[+++]

“De voorgaande punten zijn niet van toepassing ten aanzien van de volgende categorieën ziekenhuizen die op voorhand aan de voor erkenning bevoegde overheid en het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten melden dat in het betrokken ziekenhuis geen menselijk lichaamsmateriaal wordt toegepast op de mens zoals bedoeld in de in 1, a) bedoelde wet en dat in het betrokken ziekenhuis geen menselijk lichaamsmateriaal bij levende donors wordt weggenomen: a) de psychiatrische ziekenhuizen; b) de geïsoleerde geriatriediensten (kenletter G); c) de ziekenhuizen die uitsluitend beschikken over gespecialiseerde diensten voor be ...[+++]


Pour ce faire, elle transmet aux autorités compétentes de chaque pays concerné ainsi qu’au notifiant une copie des cases 17 et 18 complétées par elle du document de mouvement qui accompagne le transport effectif.

Dit gebeurt door het doorzenden naar de betrokken bevoegde autoriteiten van elk betrokken land en naar de kennisgever van een afschrift van het door die inrichting in de vakken 17 en 18 vervolledigde vervoersdocument dat het eigenlijke transport heeft begeleid.


Déclaration d’élimination/valorisation : Dans un délai de 30 jours à compter de l'élimination/valorisation de la cargaison et au plus tard d’une année civile à compter du transfert, le traitement doit être confirmé aux autorités compétentes de chaque pays concerné ainsi qu’au notifiant.

Melding van voltooiing/verwerking/vernietiging: Binnen de 30 dagen na de verwerking/vernietiging van de lading en uiterlijk 1 kalenderjaar na de overbrenging moet de voltooiing van de verwerking/vernietiging worden bevestigd aan de betrokken bevoegde autoriteiten van elk betrokken land en aan de kennisgever.


Le fabricant doit notifier préalablement la mise sur le marché au moyen d’un formulaire de notification (XLS, 36.5 Kb) (art. 10 de l’Arrêté royal du 18 mars 1999 ) (voir instructions (DOC, 47 Kb) à suivre pour compléter le formulaire) et tenir à la disposition des autorités une documentation technique complète démontrant la conformité aux exigences essentielles (directives relatives à la classe I (DOC, 106.5 Kb) ).

De fabrikant moet het aangifteformulier (XLS, 41.5 Kb) (art. 10 van het KB van 18/03/1999 ) volledig invullen (zie instructies (DOC, 51 Kb) om het formulier in te vullen) en technische productinformatie ter beschikking stellen van de instanties om de conformiteit aan te tonen (richtlijnen klasse I (DOC, 106.5 Kb) ).


L'organisme notifié tient à la disposition des autorités nationales les documents pertinents relatifs à l'évaluation de la compétence du sous-traitant et aux travaux effectués par ce dernier dans le cadre de la présente directive.

De aangemelde instantie houdt de relevante documenten betreffende de beoordeling van de bekwaamheid van de onderaannemer en betreffende de door hem in het kader van deze richtlijn uitgevoerde werkzaamheden, ter beschikking van de nationale instanties.


1. Pour les dispositifs destinés à des investigations cliniques, le fabricant ou ►M4 le mandataire ◄ établi dans la Communauté notifie, au moins soixante jours avant le début des investigations, la déclaration visée à l'annexe VI aux autorités compétentes de l'État membre dans lequel la conduite des investigations est envisagée.

1. Voor hulpmiddelen, bestemd voor klinisch onderzoek, wordt de in bijlage VI bedoelde verklaring ten minste 60 dagen vóór het begin van het onderzoek door de fabrikant of ►M4 de ◄ in de Gemeenschap gevestigde gemachtigde voorgelegd aan de bevoegde autoriteiten van de Lid-Staat waarin dat onderzoek zal plaatsvinden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notifier aux autorités sanitaires ->

Date index: 2024-04-27
w