Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre nouveau traitement anticancer aux etats-unis " (Frans → Nederlands) :

Au cours des six premiers mois de 2009, nous avons lancé Afinitor, notre nouveau traitement anticancer aux Etats-Unis où nous avons également obtenu une première homologation pour Ilaris, un nouveau traitement biologique pour un groupe de maladies auto-inflammatoires.

In the first six months of 2009 we have introduced our new anti-cancer therapy Afinitor in the US and gained first approval for llaris as a new biologic therapy for auto-inflammatory diseases.


R&D maintient son élan: Afinitor, traitement anticancer lancé aux USA et en attente d’homologation dans l’Union européenne; Ilaris, nouveau médicament biologique, et Prevacid 24HR, vendu sans ordonnance, tous deux autorisés aux Etats-Unis; début en juillet des essais cliniques d’un vaccin contre la pandémie de grippe A(H1N1)

R&D maintains momentum: Anti-cancer therapy Afinitor introduced in the US, awaiting EU approval; new biologic Ilaris and OTC brand Prevacid 24HR gain US approvals; clinical trials set to start in July for A(H1N1) pandemic flu vaccine


Les autres autorisations comprennent Afinitor (cancer) aux Etats-Unis et dans l’Union européenne ainsi que Ilaris (CAPS), un nouveau médicament biotechnologique, Extavia (sclérose en plaques) et les traitements combinés contre l’hypertension Valturna, Exforge HCT et Tekturna HCT aux Etats-Unis.

Other approvals include Afinitor (cancer) in the US and European Union as well as the US approvals of the new biotechnology drug Ilaris (CAPS) and Extavia (multiple sclerosis) as well as the high blood pressure combination therapies Valturna, Exforge HCT and Tekturna HCT.


Des demandes d’autorisation aux Etats-Unis et en Europe sont prévues au quatrième trimestre 2009 pour l’utilisation de Zometa en tant qu’adjuvant dans le traitement du cancer du sein chez les femmes préménopausées sur la base des données anticancer publiées pour cette indication.

US and European regulatory submissions are planned in the 2009 fourth quarter for the use of Zometa in adjuvant breast cancer in premenopausal women based on published anti-cancer data for this indication.


Des demandes d’autorisation aux Etats-Unis et en Europe ont été complétées à fin 2009 pour l’utilisation de Zometa en tant qu’adjuvant dans le traitement du cancer du sein chez les femmes préménopausées sur la base des données anticancer publiées pour cette indication.

US and European regulatory submissions were completed in late 2009 for the use of Zometa in adjuvant breast cancer in premenopausal women based on published anticancer data for this indication.


Evérolimus est aussi la substance active d'Afinitor, un traitement anticancer homologué aux Etats-Unis.

Everolimus is also the active ingredient in the anti-cancer therapy Afinitor, which has been approved in the US.


Cet inhibiteur de la voie mTOR par administration orale, a été lancé aux Etats-Unis, en Europe, en Suisse et au Japon après avoir été homologué pour la première fois en 2009 comme nouveau traitement du carcinome avancé des cellules rénales (cancer du rein) à la suite d’un traitement ciblé sur le VGEF.

Afinitor, an oral inhibitor of the mTOR pathway, was launched in the US, Europe, Switzerland and Japan after first regulatory approvals in 2009 as a new treatment for advanced renal cell carcinoma (RCC, kidney cancer) following VEGF-targeted therapy.


Aux Etats-Unis, un nouveau traitement peut être lancé immédiatement après son autorisation par la Food and Drug Administration.

In de Verenigde Staten kan een nieuw geneesmiddel onmiddellijk na zijn goedkeuring door de Food and Drug Administration gelanceerd worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre nouveau traitement anticancer aux etats-unis ->

Date index: 2020-12-30
w