Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nourrisson allaité puisque " (Frans → Nederlands) :

Allaitement : On n’anticipe aucun effet sur le nouveau-né / nourrisson allaité, puisque l'exposition systémique de la femme allaitante au macrogol 3350 est insignifiante.

Borstvoeding : Er worden geen effecten op pasgeborenen/zuigelingen die borstvoeding krijgen, verwacht, omdat de systemische blootstelling aan Macrogol 3350 bij vrouwen die borstvoeding geven, verwaarloosbaar is.


Cependant, avec les doses thérapeutiques de valaciclovir, on ne prévoit pas d’effets sur les nouveau-nés/nourrissons allaités puisque la dose ingérée par l’enfant est de moins de 2% de la dose thérapeutique d’aciclovir intraveineux administrée pour le traitement de l’herpès néonatal (voir rubrique 5.2).

Maar in therapeutische doseringen van valaciclovir zijn geen effecten op de pasgeborenen/zuigelingen die borstvoeding krijgen, te verwachten aangezien de dosering die door het kind wordt ingeslikt, lager is dan 2% van de therapeutische dosering van intraveneus aciclovir bij de behandeling van neonatale herpes (zie rubriek 5.2).


Cependant, aux doses thérapeutiques de valaciclovir, aucun effet sur le nouveau-né/nourrisson allaité n'est attendu puisque la dose ingérée par ce dernier représente moins de 2 % de la dose thérapeutique d’aciclovir intraveineux utilisée dans le traitement de l’herpès néonatal (voir rubrique 5.2).

Bij therapeutische doseringen valaciclovir worden echter geen effecten verwacht op de pasgeborenen/ zuigelingen die borstvoeding krijgen, aangezien de dosering die het kind binnen krijgt minder dan 2% bedraagt van de therapeutische dosering van intraveneus aciclovir bij de behandeling van neonatale herpes (zie rubriek 5.2).


Sur base des données observées avec le budésonide inhalé et puisque le budésonide présente une PC linéaire dans l’intervalle des doses thérapeutiques après des administrations nasale, inhalée, orale et rectale, on s’attend à ce que l’exposition soit faible chez le nourrisson allaité, aux doses thérapeutiques de budésonide.

Op grond van gegevens over budesonide via inhalatie en het feit dat budesonide lineaire FK eigenschappen vertoont binnen de therapeutische doseringen na nasale, orale en rectale toediening en inhalatie, zal de blootstelling van het zogende kind bij gebruik van therapeutische doseringen van budesonide allicht laag zijn.


En conséquence, la femme sous traitement par la nitisinone ne doit pas allaiter puisqu’un risque pour le nourrisson ne peut être écarté (se référer aux rubriques 4.3 et 5.3).

Daarom moeten moeders die nitisinone gebruiken geen borstvoeding geven omdat een risico voor de zuigeling niet kan worden uitgesloten (zie rubriek 4.3 en 5.3).


Les formes à action rapide de Diclofenac EG (comprimés enrobés) peuvent être administrées pendant l'allaitement maternel, puisque seules des quantités insignifiantes de ce produit sont présentes dans le lait maternel ; il n'y a, par conséquent, aucun effet secondaire à craindre pour le nourrisson.

Kortwerkende Diclofenac EG -vormen (de omhulde tabletten) mogen gebruikt worden tijdens de periode van borstvoeding, daar slechts te verwaarlozen hoeveelheden ervan voorkomen in de moedermelk; er vallen bijgevolg geen nadelige uitwerkingen te vrezen voor de zuigeling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nourrisson allaité puisque ->

Date index: 2021-12-18
w