Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nourrissons nés de mères qui ont pris » (Français → Néerlandais) :

En outre, les nourrissons nés de mères qui ont pris Lormetazepam Mylan ou d’autres benzodiazépines de façon chronique pendant la dernière phase de la grossesse peuvent avoir développé une dépendance physique, et ils risquent de présenter des symptômes de sevrage au cours de la période postnatale.

Bovendien kunnen baby's die werden geboren bij moeders die tijdens de late fase van de zwangerschap chronisch Lormetazepam Mylan of andere benzodiazepines hebben genomen, een fysieke afhankelijkheid hebben ontwikkeld en zij kunnen enig risico hebben dat zij in de postnatale periode onthoudingssymptomen vertonen.


Les nourrissons dont les mères ont pris des IEC doivent être étroitement surveillés sur le plan de l’hypotension (voir rubriques 4.3 et 4.4).

Zuigelingen van wie de moeders ACE-remmers hebben ingenomen, moeten van dichtbij worden gevolgd op hypotensie (zie rubrieken 4.3 en 4.4).


Les nourrissons dont les mères ont pris des antagonistes des récepteurs de l’angiotensine II devraient être étroitement surveillés pour l’hypotension (voir aussi rubriques 4.3 et 4.4).

Zuigelingen van wie de moeder angiotensine II receptor antagonisten genomen hebben, moeten van nabij opgevolgd worden voor hypotensie (Zie rubriek 4.3 en 4.4).


Les nourrissons dont les mères ont pris des antagonistes de l’angiotensine II devraient être étroitement surveillés pour l’hypotension (voir rubriques 4.3 et 4.4).

Zuigelingen van wie de moeder angiotensine-IIantagonisten genomen hebben, moeten van nabij opgevolgd worden voor hypotensie (Zie rubrieken 4.3 en 4.4).


Les nourrissons dont la mère ont pris des IEC doivent faire l’objet d’une étroite surveillance afin de détecter tout signe d’hypotension (voir également rubriques 4.3 et 4.4).

Zuigelingen van wie de moeder ACE-remmers hebben gebruikt, moeten nauwlettend bewaakt worden voor hypotensie (zie ook rubrieken 4.3 en 4.4).


Chez les nourrissons dont les mères avaient pris SEROXAT durant les premiers mois de grossesse, des rapports d’études ont montré une augmentation du risque de malformations à la naissance, en particulier cardiaques.

Bij baby’s waarvan de moeders SEROXAT gedurende de eerste maanden van hun zwangerschap namen, zijn er gevallen gemeld van een verhoogd risico op aangeboren afwijkingen, in het bijzonder van het hart.


l'utilisation de formulations commerciales liquides stériles d'aliments prêts à l’emploi pour nourrissons ou de formulations qui ont subi un traitement thermique effectif (par ex. par réhydratation au moyen d'eau suffisamment chaude ou par réchauffement suffisant de la poudre de lait réhydratée) est recommandée pour les nourrissons présentant un risque accru d'infection par E. sakazakii (prématurés, nourrissons dont la mère est contaminée par ...[+++]

het gebruik van commercieel steriele vloeibare kant en klaar formuleringen van zuigelingenvoeding of formuleringen die een effectieve hittebehandeling hebben ondergaan (bvb. door rehydratatie met voldoende warm water of door voldoende verhitting van het gerehydrateerd melkpoeder) is aanbevolen voor zuigelingen met


Les nourrissons dont la mère a pris des inhibiteurs de l’ECA feront l’objet d’une surveillance étroite afin de détecter une éventuelle hypotension (voir rubriques 4.3 et 4.4).

Zuigelingen van wie de moeder ACE-inhibitoren heeft ingenomen, dienen van nabij te worden gevolgd voor hypotensie (zie rubrieken 4.3 en 4.4).


Vu les compétences respectives dont l'Autorité fédérale et les Autorités visées aux articles 128, 130 et 135 de la Constitution disposent en matière de politique de santé et, en particulier, en ce qui concerne les activités et services de médecine préventive, conformément à l'article 5, § 1 er , I, 1°, c) et 2°, de la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980; Considérant que la question de l'intégration du vaccin anti-pneumocoque dans le programme de prévention à caractère national a été soumise au Centre fédéral d'expertise des soins de santé, que celui-ci en a évalué l'impact du point de vue coût/bénéfices et que les parties signat ...[+++]

Gelet op de respectieve bevoegdheden waarover de Federale Overheid en de Overheden bedoeld in de artikelen 128, 130 en 135 van de Grondwet beschikken op het gebied van het gezondheidsbeleid en in het bijzonder voor wat de activiteiten en diensten op het vlak van de preventieve geneeskunde betreft, overeenkomstig artikel 5, § 1, I, 1°, c) en 2°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen; Overwegende dat de vraag over de integratie van het pneumokokkenvaccin in het preventieprogramma met een nationaal karakter is voorgelegd aan het Federale Kenniscentrum, dat die de impact ervan op het gebied van kosten/baten heeft gemeten en dat de ondertekenende partijen kennis hebben genomen van de conclusies van deze studi ...[+++]


Lors des incidents de Yusho et Yu-Cheng, au Japon et à Taiwan, des nourrissons furent fortement exposés à des PCB, PCDD, et PCDF par la mère. Des effets divers ont été observés : un faible poids à la naissance, une hyperpigmentation, une fréquence accrue de bronchites et un ralentissement du développement (4).Des études effectuées aux Pays-Bas, il ressort que les nourrissons ayant été exposés durant un certain temps aux dioxines, o ...[+++]

Bij de Yusho- en Yu-Cheng-incidenten, respectievelijk in Japan en Taiwan, was er een hoge blootstelling aan PCB’s, PCDD’s en PCDF’s van zuigelingen via de moeders en werden er diverse effecten waargenomen: een laag geboortegewicht, hyperpigmentatie, verhoogde frequentie aan bronchitis en achterstand in ontwikkeling (4).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nourrissons nés de mères qui ont pris ->

Date index: 2021-08-20
w