Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous avons ainsi informé " (Frans → Nederlands) :

Via divers canaux, nous avons ainsi informé le grand public des conséquences éventuelles des AVC ainsi que de l’importance de la prévention en la matière.

Via diverse informatiekanalen werd het grote publiek geïnformeerd over de mogelijke gevolgen van CVA en het belang van preventie.


Nous avons ainsi été chargés de surveiller l’évolution des stocks stratégiques, ainsi que le processus de production des moyens antiviraux mis en œuvre par la Défense.

Wij werden belast met de opvolging van de strategische stocks en het productieproces van de antivirale middelen door Defensie.


Nous avons estimé la probabilité qu’un dommage grave ou un dommage standard corresponde aux critères de recevabilité objectifs français pour l’IPP et/ou l’ITT en nous fondant sur les informations des bases de données des phases précédentes : le coût global de tous les dossiers « RC médicale » qui ont été clôturés entre 2001 et 2005, ainsi que l’échantillon présenté dans les tableaux 1 et.

De kans dat een zwaar schadegeval of een standaard schadegeval aan de Franse objectieve ontvankelijkheidscriteria betreffende de BGI en/of TAO voldoet, werd geschat aan de hand van de gegevens van de databases uit de vorige fases: de globale kost van alle dossiers “medische BA” die werden afgesloten tussen 2001 en 2005 en de steekproef voorgesteld in tabel 1 en.


Nous la remercions pour son travail de qualité, ainsi que les nombreux autres experts sur qui nous avons pu compter pour nous éclairer.

Wij danken hun voor hiervoor, evenals de vele andere experts die ons met hun gewaardeerd advies hebben bijgestaan.


2007, nous avons vécu le développement d’une division autonome. Avec des moyens limités, nous avons réussi à concevoir un logo et un « style maison », à créer un intranet provisoire, et nous avons également lancé les bulletins d’information interne et externe.

een autonome afdeling. Met beperkte middelen zijn wij er in geslaagd een logo en huisstijl uit te tekenen, een voorlopig intranet te creëren, en een interne en externe nieuwsbrief te lanceren.


Nous avons obtenu des données relatives à 495 dossiers, dont 131 étaient relatifs à des sinistres avec dommages sévères (coût total > 15.000 euros) et 364 étaient des cas standards. Dans chaque dossier étaient renseignés le niveau d’invalidité permanente partielle (que nous désignons ici par IPP) (voir Tableau 1) ainsi que le nombre de jours d’incapacité temporaire de travail (ITT) (voir Tableau 2).

Er werden gegevens bekomen voor 495 schadegevallen, waarvan 131 zware schadegevallen (totale kost > 15.000 €) en 364 standaard schadegevallen, telkens voorzien van de graad van Blijvende Gedeeltelijke Invaliditeit (hierna BGI) (zie tabel 1) en het aantal dagen Tijdelijke ArbeidsOngeschiktheid (hierna TAO) (zie tabel 2).


La voie à suivre est claire : Nous avons besoin de prix adéquats, d'une bonne protection des brevets, de moins d'obstacles bureaucratiques et d'un accès plus rapide aux traitements approuvés ainsi que d'une information de santé de qualité pour les patients.

De in te slagen weg is duidelijk: we hebben nood aan een adequate prijsvorming, een degelijke octrooibescherming, minder bureaucratische obstakels en een snellere toegang tot goedgekeurde geneesmiddelen en een kwalitatieve gezondheidsinformatie voor de patiënten.


C’est ainsi que, suite à une analyse minutieuse, nous avons décidé d’unir nos forces en mars 2009 avec le ‘Task Force for Child Survival and Development’.

Na een grondige zoektocht werd in maart 2009 besloten om onze krachten te verenigen met de ‘Task Force for Child Survival and Development’.


Cette information inclut, en particulier, une information sur la bonne utilisation des traitements que nous, producteurs de médicaments, avons développés.

Dit omvat meer bepaald informatie over het correct gebruik van de geneesmiddelen die wij, de geneesmiddelproducenten, hebben ontwikkeld.


Nous avons déjà évolué de bulletins d’information « papier » à des e-mails « lourds » avec des annexes au format PDF. Il était temps de passer à la nouvelle tendance de bulletins d’information dynamiques au format HTML.

Wij zijn hierbij al geëvolueerd van papieren nieuwsbrieven naar “zware” mails met bijlagen in PDF-formaat, en het leek ons nu hoog tijd om over te schakelen naar de nieuwe trend van dynamische nieuwsbrieven onder de vorm van HTML.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons ainsi informé ->

Date index: 2022-12-12
w