Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avons compté » (Français → Néerlandais) :

Nous avons compté en moyenne 735 consultations par mois et ce, pour la période de juillet 2003 à novembre 2004 inclus (voir annexe).

Gemiddeld telden we 735 consultaties per maand, en dit voor de periode van juli 2003 tot en met november 2004 (zie bijlage).


Dans le tableau ci-dessous, nous avons compté les patients par type de combinaison de médicaments pris tout au long de l’année 2009 (Cette façon de faire peut donner une autre idée des types de traitement que le tableau ci-dessus exprimé en nombre de comprimés).

In onderstaande tabel hebben wij de patiënten ingedeeld per type van geneesmiddelencombinatie die gedurende het hele jaar 2009 is ingenomen (Zo kan er een ander beeld worden gegeven van de soorten behandelingen die in de bovenstaande tabel in aantal tabletten worden weergegeven).


Nous n’avons pas tenu compte des ponts impliquant plus de 3 jours non tarifiables (à titre d’exemple, pour les deux années, nous avons vérifié qu’à peine 10 séjours étaient concernés par les ponts de l’ascension).

Er werd geen rekening gehouden met brugdagoverspanningen van meer dan drie dagen (bijvoorbeeld bij Hemelvaartsdag, die altijd op een donderdag valt: voor beide jaren samen betrof het hier amper tien verblijven).


Attestation sans réserve des comptes annuels Nous avons procédé au contrôle des comptes annuels de l’assurance complémentaire de la Mutualité 306, la Fédération des Mutualités Socialistes du Brabant pour l'exercice clos le 31 décembre 2011, établis conformément au référentiel comptable applicable en Belgique, dont le total du bilan s'élève à 144.007.724,15 euros et dont le compte de résultats se solde par un mali de l'exercice de 7.566.968,41 euros (incluant le résultat du centre administratif).

Verklaring over de jaarrekening zonder voorbehoud Wij hebben de controle uitgevoerd van de jaarrekening van het Ziekenfonds 306, de Federatie van Socialistische Mutualiteiten van Brabant, over de rekeningen van de aanvullende verzekering over het boekjaar afgesloten op 31 december 2011, opgesteld op basis van het in België van toepassing zijnde boekhoudkundig referentiestelsel, met een balanstotaal van € 144.007.724,15 en waarvan de resultatenrekening afsluit met een winst van het boekjaar van € 7.566.968,41 (incl. administratief reservefonds).


Dans le cadre de cette évaluation du risque, nous avons tenu compte du contrôle interne en vigueur dans la Mutualité pour l'établissement et la présentation sincère des comptes annuels afin de définir les procédures de contrôle appropriées en la circonstance, et non dans le but d'exprimer une opinion sur l'efficacité du contrôle interne de la Mutualité.

Bij het maken van onze risico-inschatting houden wij rekening met de bestaande interne controle van het ziekenfonds met betrekking tot het opstellen en de getrouwe weergave van de jaarrekening ten einde in de gegeven omstandigheden de gepaste werkzaamheden te bepalen maar niet om een oordeel te geven over de effectiviteit van de interne controle van het ziekenfonds.


Au moyen de méthodes de standardisation, nous avons tenu compte de la structure de la population des régions et des arrondissements, afin de souligner clairement les différences entre les dépenses moyennes de ces différentes entités géographiques.

Aan de hand van standaardisatiemethoden werd rekening gehouden met de bevolkingsstructuur van de gewesten en arrondissementen teneinde de verschillen in de gemiddelde uitgave tussen deze geografische entiteiten duidelijker in kaart te kunnen brengen.


Au moyen de méthodes de standardisation, nous avons tenu compte de la structure de la population des régions et des arrondissements, afin de souli- gner clairement les différences entree les dépenses moyennes de ces différentes entités géographiques.

Aan de hand van standaardisatiemethoden werd rekening gehouden met de bevolkingsstructuur van de gewesten en arrondissementen teneinde de verschillen in de gemiddelde uitgave tussen deze geografische entiteiten duidelijker in kaart te kunnen brengen.


C’est la raison pour laquelle nous avons préféré ne pas rendre compte au début de cette présentation des résultats des discours qui se sont situés au plan symptomatologique.

Daarom wilden wij niet beginnen met de resultaten die zich meer situeren binnen de symptomatologie.


La délimitation des séjours hospitaliers devra donc tenir compte des dates des week-ends et des jours fériés de la période analysée (nous avons conventionnellement considéré les dates belges du 11 juillet et du 27 septembre comme jours fériés).

De afbakening van de ziekenhuisverblijven zal dus rekening moeten houden met de data van de weekends en van de feestdagen van de geanalyseerde periode (bij afspraak werden de feestdagen van de gemeenschappen – 11 juli en 27 september – mee opgenomen).


Pour sélectionner les examens cliniques, la biologie clinique, les examens techniques et autres examens à prendre en compte, nous avons réalisé une première synthèse de tous les examens recommandés dans les 8 directives retenues et une deuxième synthèse de tous les examens qui font partie des soins prénatals routiniers à lÊUZLeuven, à lÊUZGent et à lÊULB.

Om de klinische onderzoeken, klinische biologie, technische en andere onderzoeken die in overweging moesten genomen worden te selecteren, werd een eerste synthese gemaakt van alle onderzoeken die worden aanbevolen in de 8 weerhouden richtlijnen en een tweede synthese gemaakt van alle onderzoeken die deel uitmaken van de routine prenatale zorg in UZLeuven, UZGent en ULB.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons compté ->

Date index: 2023-06-01
w