Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous avons tenu compte des études réalisées en

Traduction de «nous avons tenu compte des études réalisées en » (Français → Néerlandais) :

Nous avons tenu compte des études réalisées en

We hebben rekening gehouden met de psychooncologische studies over de impact van het vernemen van de diagnose bij patiënten.


Dans le cadre de cette évaluation du risque, nous avons tenu compte du contrôle interne en vigueur dans la Mutualité pour l'établissement et la présentation sincère des comptes annuels afin de définir les procédures de contrôle appropriées en la circonstance, et non dans le but d'exprimer une opinion sur l'efficacité du contrôle interne de la Mutualité.

Bij het maken van onze risico-inschatting houden wij rekening met de bestaande interne controle van het ziekenfonds met betrekking tot het opstellen en de getrouwe weergave van de jaarrekening ten einde in de gegeven omstandigheden de gepaste werkzaamheden te bepalen maar niet om een oordeel te geven over de effectiviteit van de interne controle van het ziekenfonds.


Au moyen de méthodes de standardisation, nous avons tenu compte de la structure de la population des régions et des arrondissements, afin de souligner clairement les différences entre les dépenses moyennes de ces différentes entités géographiques.

Aan de hand van standaardisatiemethoden werd rekening gehouden met de bevolkingsstructuur van de gewesten en arrondissementen teneinde de verschillen in de gemiddelde uitgave tussen deze geografische entiteiten duidelijker in kaart te kunnen brengen.


Au moyen de méthodes de standardisation, nous avons tenu compte de la structure de la population des régions et des arrondissements, afin de souli- gner clairement les différences entree les dépenses moyennes de ces différentes entités géographiques.

Aan de hand van standaardisatiemethoden werd rekening gehouden met de bevolkingsstructuur van de gewesten en arrondissementen teneinde de verschillen in de gemiddelde uitgave tussen deze geografische entiteiten duidelijker in kaart te kunnen brengen.


Nous n’avons pas tenu compte des ponts impliquant plus de 3 jours non tarifiables (à titre d’exemple, pour les deux années, nous avons vérifié qu’à peine 10 séjours étaient concernés par les ponts de l’ascension).

Er werd geen rekening gehouden met brugdagoverspanningen van meer dan drie dagen (bijvoorbeeld bij Hemelvaartsdag, die altijd op een donderdag valt: voor beide jaren samen betrof het hier amper tien verblijven).


En fin de compte, 93,8% des séjours EPS ont pu être couplés (compte tenu d’une différence acceptable de 1 jour dans la date de début de séjour), ce qui est comparable au taux de couplage des études précédentes réalisées sur des extractions de l’EPS et que nous considéro ...[+++]

Uiteindelijk kon 93,8% van de EPS-verblijven worden gekoppeld (rekening houdend met een aanvaardbaar verschil van 1 dag in de aanvangsdatum van het verblijf); dat is vergelijkbaar met het koppelingspercentage van de voorgaande studies op een subset van de EPS; wij beschouwen dit als een succes voor een eerste koppeling bij een koppeling van de volledige EPS.


Dans cette étude de type ‘cross-section’ (ou étude transversale, forme d’étude d’observation réalisée dans une population donnée, à un moment déterminé et dans le but de collecter des informations sur les facteurs de risque et/ou certaines données) sur une population de 987 maisons de repos belges (> 30 lits et comprenant des lits MRS), nous avons sélectionné 3 ...[+++]

In deze cross-sectionele studie (of dwarsdoorsnedeonderzoek, een observationeel onderzoek waarbij op een bepaald ogenblik gegevens over risicofactoren en/of uitkomstmaten in een populatie worden verzameld) hebben wij een gestratificeerde (waarbij vóór randomisatie de onderzoeksgroep in één of meerdere subcategorieën volgens bepaalde criteria, in dit geval grootte en type, worden verdeeld) toevalsteekproef van 30 rusthuizen per provincie, uit drie provincies (Oost-Vlaanderen, Antwerpen, Henegouwen) uit de populatie van de 987 Belgische rusthuizen met RVT statuut en meer dan 30 bedden genomen.


Quatre études ont aussi été réalisées sur le dépistage du cancer du sein (rapports 11, 129, 172 et 176) et nous avons publié une étude sur les indicateurs de qualité des soins dans le cancer du sein (rapport 150).

Daarnaast werden er 4 studies gemaakt over borstkankerscreening (rapporten 11, 129, 172 en 176) en publiceerden we een studie over de kwaliteitsindicatoren bij borstkankerzorg (rapport 150).


Dans cette étude, nous avons vu que l'expert est tenu de respecter différentes formalités, obligations et restrictions tout au long de l'expertise.

In deze studie zagen wij dat de deskundige, gedurende het ganse verloop van de expertise, ertoe gehouden is om verscheidene formaliteiten, verplichtingen en grenzen in acht te nemen.


Ensuite, et c’est l’aspect le plus important, nous avons analysé les cas d’IN identifiés durant l’étude de prévalence ponctuelle réalisée en 2007 dans tout le pays.

Nog belangrijker was de daaropvolgende analyse van gevallen van NI die geïdentificeerd werden tijdens de nationale punt-prevalentiestudie uit 2007.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons tenu compte des études réalisées en ->

Date index: 2021-08-07
w