Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avons étudiés étaient basées » (Français → Néerlandais) :

CÊest pourquoi, bon nombre des recommandations issues des guidelines que nous avons étudiés étaient basées sur des prises de position consensuelles (voir les tableaux détaillés dans lÊannexe 5.3).

Daarom ook waren heel wat aanbevelingen van de bestaande guidelines gebaseerd op een consensusstandpunt (zie de gedetailleerde tabellen van bijlage 5.3).


Nous avons établi notre base à Portau-Prince et environ 48 heures après le tremblement de terre, nous étions totalement opérationnels : notre hôpital de campagne était organisé et les différentes tâches étaient attribuées.

We hebben onze tenten opgezet in Port-au-Prince en waren ongeveer 48 uur na de aardbeving volledig operationeel: ons veldhospitaal was georganiseerd, de taken waren verdeeld.


Cette étude a pour objectif d’améliorer la qualité des soins pour les patients en phase aiguë d’AVC. Pour ce faire, nous avons analysé l’organisation des unités neuro-vasculaires aiguës dans d’autres pays européens, et nous avons étudié leur efficacité et leurs indicateurs de qualité dans la littérature scientifique.

Deze studie heeft als doel om de kwaliteit van de zorg voor patiënten in de acute fase van CVA te verbeteren. Hiervoor hebben we een analyse gemaakt van de organisatie van acute stroke units in andere Europese landen, en hebben we in de wetenschappelijke literatuur de efficiëntie van en kwaliteitsindicatoren voor stroke units onderzocht.


D’abord, nous avons étudié les cas de septicémies rapportées en 2003 au Programme de Surveillance nationale des Infections hospitalières (NSIH) de l’Institut belge de Santé publique (ISP).

In de eerste plaats onderzochten we de gevallen van bloedbaaninfecties die in 2003 werden gemeld aan het surveillance netwerk voor nosocomiale infecties van het Belgische Wetenschappelijk Instituut Volkgezondheid (WIV).


Dans les pays que nous avons étudiés (USA, R-U, Allemagne, France), lÊutilisation du SCP est conditionnée à un suivi scientifique des résultats.

In de door ons bestudeerde landen (VS, VK, Duitsland, Frankrijk) wordt PCAS enkel aanbevolen onder de voorwaarde van wetenschappelijk verantwoorde opvolging van de resultaten.


D’abord, nous avons étudié tous les types d’infections nosocomiales et dérivé l’incidence d’une étude nationale de prévalence ponctuelle.

Ten eerste hebben we alle types van NIs bestudeerd in een nationale puntprevalentiestudie.


Ensuite, nous avons utilisé des bases de données administratives (RCM-RFM-IMA), ce qui a permis de réaliser deux études de cohortes appariées, en sélectionnant plusieurs patients contrôle par patient infecté, sur base de plusieurs facteurs d’appariement pertinents.

We maakten gebruik van de bestaande administratieve gegevensbanken (MKG-MFG- IMA) voor de selectie van meerdere controles per geval in twee gepaarde cohorte analyses, en maakten daarbij gebruik van een zo ruim mogelijke set aan beschikbare variabelen voor de matching.


Nous avons consulté les bases de données suivantes (mai 2010) : Medline, Embase, Psychinfo, Cochrane Library et Sociological abstract.

We hebben de volgende databases geraadpleegd (mei 2010): Medline, Embase, Psychinfo, Cochrane Library en Sociological abstract.


Les activités sociales étaient également placées sous le signe de la biodiversité : nous avons entrainé les Spiders dans un biogeosafari à travers Bruxelles et les avons conviés à un dîner au Musée des sciences naturelles ( [http ...]

De sociale activiteiten stonden eveneens in het teken van biodiversiteit: we namen de Spiders mee voor een biogeosafari doorheen Brussel en een diner in het Museum voor natuurwetenschappen, waar we oog in oog zaten met de dinosauriërs.


Nous avons choisi de donner la parole aux experts et aux expériences de terrain pour aider les hôpitaux à concrétiser le plan pluriannuel « qualité et sécurité des patients » 2013-2017. Les sessions étaient organisées autour des thèmes suivants : leadership, tours de sécurité, empowerment du patient et de sa famille, visual management, soins transmuraux…

Met de medewerking van experten en aan de hand van praktijkvoorbeelden werden concepten zoals bv. leiderschap, veiligheidsrondes, patiënt en familie empowerment, visueel management, transmurale zorg,… verduidelijkt met de bedoeling de ziekenhuizen een concrete invulling te geven van het tweede meerjarenplan ‘Kwaliteit en patiëntveiligheid’ 2013-2017.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons étudiés étaient basées ->

Date index: 2024-07-17
w