Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous constatons évidemment ici aussi » (Français → Néerlandais) :

Nous constatons évidemment ici aussi une augmentation spectaculaire du volume des statines (C10AA), de 4,8 (1999) à 7,0 millions DDD (2000).

Uiteraard bemerken we ook hier een spectaculaire stijging van het volume van de statines (C10AA), nl. van 4,8 (1999) naar 7,0 miljoen DDD (2000).


Pour 2007, les chiffres ne sont évidemment pas encore complets, mais ici aussi se dessine la même tendance : moins de sanctions et des sanctions moins importantes pour les institutions du secteur public et les ASBL.

Voor 2007 zijn de cijfers uiteraard nog niet volledig, maar ook hier tekent zich eenzelfde tendens af: minder en kleinere sancties voor OCMW- en VZW-instelllingen.


Nous constatons dès lors aussi que de nombreux patients évoluent vers un état dépressif.

Hierdoor zien we ook dat vele patiënten in een depressieve toestand verglijden.


Ici nous constatons une année d’usage avant la substitution par la Méthadone pour une proportion non négligeable de patients.

We stellen hier vast dat een niet verwaarloosbaar aantal patiënten een jaar gebruikt heeft voordat ze de substitutietherapie met Methadon krijgen.


En interne aussi, nous constatons que le Contrat d’administration et les processus de suivi y afférents constituent un instrument stratégique important et qu’ils reçoivent une appréciation très positive.

Ook intern stellen we vast dat de bestuursovereenkomst en de bijgaande opvolgingsprocessen een belangrijk strategisch instrument vormen en als zeer positief worden beschouwd.


Nous constatons d’une part que près d’un quart de patients âges de 75 ans et plus sont sous antidépresseurs et d’autre part, que près de 20% de la population de 45 à 74 ans le sont aussi.

Wij stellen enerzijds vast dat bijna een vierde van de patiënten van 75 jaar en ouder antidepressiva gebruiken en anderzijds dat dit ook het geval is voor bijna 20% van de bevolking tussen 45 en 74 jaar.


De la même manière, nous constatons que des traitements cutanés cosmétiques sont aussi de plus en plus fréquemment réalisés qui franchissent la barrière cutanée.

Analoog zien we dat er ook meer en meer cosmetische huidbehandelingen uitgevoerd worden, die de huidbarrière doorbreken.


Mais nous constatons aussi que des directions d'établissements scolaires pressent les parents d'obtenir des certificats médicaux destinés à couvrir une période d'absence.

We stellen echter vast dat schooldirecties druk uitoefenen om medische attesten te bekomen die een periode van afwezigheid moeten dekken.


Sur les 2.591 patients estimés (dose moyenne à 50 mg/jour) nous constatons que 4 communes de la Région de Bruxelles-Capitale représentent plus de la moitié des patients : il s’agit des Communes d’Ixelles (15 % des patients de la Région - n = 397), Schaerbeek (15 % avec n = 388 patients), Bruxelles-Ville (12 % avec n = 323 patients) et Anderlecht 12 % avec n = 305 patients). On notera aussi que la commune de Saint-Gilles vient en 5ème position (8 % avec n = 211).

Op de 2.591 geschatte patiënten (gemiddelde dosis 50 mg/dag) stellen we vast dat 4 gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest meer dan de helft van de patiënten vertegenwoordigen : nl. de gemeente Elsene (15 % van de patiënten van de Regio - n = 397),


La technologie actuelle nous aide beaucoup ici. Elle nous permet, depuis n'importe quel endroit, de suivre les situations, d'établir plus rapidement des contacts, mais aussi de partager notre travail et de favoriser la motivation de chaque acteur !

De huidige technologie helpt ons van op elke locatie situaties op te volgen, sneller contacten te leggen, maar ook ons werk te delen én de motivatie te bestendigen!




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous constatons évidemment ici aussi ->

Date index: 2021-11-26
w