Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous la ressentons comme " (Frans → Nederlands) :

Nous la ressentons comme une rupture unilatérale et injustifiée du Pacte médical (qui aura bientôt 50 ans) et comme une atteinte à l’essence des professions libérales.

Onze beroepsvereniging ervaart dit als een unilaterale en onrechtmatige verbreking van het Medische Pact (dat binnenkort vijftig jaar zal bestaan), én als een aanfluiting van het wezen van de vrije beroepen.


On ne peut ignorer sans plus l'importante nuance qu'il y a entre la réclame et la publicité, telle que nous la ressentons, dans la mesure où la réclame comporte la connotation du recrutement.

Dit heeft het voordeel dat er naar vertaling van teksten, minder verwarring mogelijk is, daar het woord “reclame” als dusdanig niet bestaat onder de taalgrens. Aan het belangrijke verschil in nuancering tussen reclame en publiciteit zoals wij dat aanvoelen, waar reclame duidelijk meer het wervende karakter aangeeft, kan men zomaar niet voorbijgaan.


Il n’empêche que nous ressentons la frustration des étudiants et des familles dans cette situation.

Dit neemt niet weg dat wij de frustratie van de studenten en hun families in deze situatie begrijpen.


Plus que jamais, nous ressentons des différences de mentalité entre les générations.

Nu, meer dan ooit, voelen wij de mentaliteitsverschillen tussen de generaties.


En outre, nous nous savons soutenus par le système des accords, dans lequel le principe de la liberté des honoraires a été pris comme point de départ, comme c'est aussi explicitement mentionné dans l'AR de base n° 78 du 10.11.1967 concernant l'exercice des professions des soins de santé, et aussi dans la modification du

Bijkomend weten wij ons gesteund door het akkoordensysteem, waarin het principe van de vrijheid van honoraria als uitgangspunt is opgenomen, zoals het ook uitdrukkelijk wordt vermeld in het basis-KB nr. 78 van 10.11.1967 betreffende de


Il nous apparaît donc que le consentement donné par des parents à un acte attentatoire à son intégrité physique de manière injustifiée (comme nous l'avons précisé précédemment) ne peut valoir représentation.

Volgens ons kan de door de ouders gegeven instemming met een handeling die de fysieke integriteit van het kind op een ongerechtvaardigde wijze aantast (zoals wij hierboven gepreciseerd hebben) dan ook niet beschouwd worden als een vertegenwoordiging.


En l’occurrence, ce rajout de 15 millions d’euros n’amène le budget des honoraires médicaux qu’à 85 millions d’euros ; ce qui est encore loin des 92 millions d’euros acceptés en médico-mut comme un minimum d’autant que certains postes importants, pour nous, comme le CT Scan pour la Colono et la Coronaro n’ont pas été repris.

In casu brengt de budgettaire aanvulling van 15 miljoen euro het budget voor de medische honoraria slechts op 85 miljoen euro. Dit is nog ver van de 92 miljoen euro die door de Nationale Commissie Geneesheren-Ziekenfondsen als minimum werd aanvaard. Hierbij komt nog dat bepaalde, voor ons, belangrijke posten zoals de CT Scan voor de Colono en de Coronaro niet werden weerhouden.


Comme le « Kern » nous l’avait demandé, le patient ne devra pas supporter de charges supplémentaires pour ses soins de santé.

Zoals de " Kern" het vroeg, dient de patiënt geen extra lasten te dragen voor zijn gezondheidszorgen.


En effet, rendre possible la lecture en " stéréo" des 2 pistes ne peut avoir comme effet que de connaître ainsi la consommation médicamenteuse de chaque patient et d'établir une banque de données des " consommateurs" : ceci nous semble inadmissible tant au niveau de l'INAMI qu'à celui des organismes assureurs.

Wanneer het mogelijk wordt gemaakt beide sporen in stereo te lezen kan dit immers slechts één gevolg hebben: het kennen van het geneesmiddelenverbruik van iedere patiënt en het aanleggen van een gegevensbank van de verbruikers. Dit lijkt ons onduldbaar, zowel op het niveau van het Riziv als op dat van de verzekeringsinstellingen.


En dehors de ces principes fondamentaux que nous considérons non pas comme des privilèges des médecins mais bien des droits des patients, tout peut évoluer.

Buiten deze fundamentele principes, die wij niet beschouwen als een voorrecht voor de artsen maar wel als een patiëntenrecht, mag alles evolueren.




Anderen hebben gezocht naar : nous la ressentons comme     telle que nous     nous la ressentons     réclame comporte     n’empêche que nous     nous ressentons     jamais nous     nous     été pris comme     manière injustifiée comme     pour nous     médico-mut comme     kern nous     comme     consommateurs ceci nous     peut avoir comme     fondamentaux que nous     non pas comme     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous la ressentons comme ->

Date index: 2021-08-27
w