Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous le signalions déjà depuis " (Frans → Nederlands) :

Le facteur décisif dans la croissance des Inhibiteurs d’acide gastrique est l’augmentation de l’usage des génériques des Inhibiteurs de la pompe à protons (IPP). Sur l’ensemble de la décennie précédente (2001-2009), le volume total des IPP, génériques + originaux a pratiquement quadruplé et cela, du fait des génériques. La « crainte » d’un contrôle a posteriori en cas d’une prescription d’un IPP générique a disparu, comme nous le signalions déjà depuis deux ans.

De doorslaggevende factor in het toegenomen gebruik van maagzuurremmers is het toegenomen gebruik van generieke protonpompinhibitoren (PPI Over verloop van het voorbije decennium (2001-2009) is de som van generieke + originele PPI volume zowat viervoudigd en dit omwille van de generieke PPI. De “schrik” voor een a posteriori controle bij voorschrift van een generiek PPI is weggeëbd, zoals we de vorige 2 jaren reeds meldden.


Si ces données ont déjà été fournies au Service, il est toutefois impératif de nous fournir toutes les modifications survenues depuis votre dernier envoi.

Indien deze gegevens reeds werden overgemaakt aan de Dienst, is het echter noodzakelijk dat we alle wijzigingen ontvangen sinds uw laatste zending.


Comme indiqué dans notre circulaire 2006/4 du 4 septembre 2006, nous vous avertirons dans le courant du mois de novembre 2006 que les trimestres déjà confirmés depuis le 1 er octobre 2005 sont à nouveau ouverts, afin de vous permettre de compléter les données concernant les mesures de dispense des prestations de travail et de fin de carrière.

Zoals vermeld in onze omzendbrief 2006/4 van 4 september 2006, zullen we u in de loop van de maand november 2006 meedelen dat de al sinds 1 oktober 2005 bevestigde kwartalen opnieuw worden geopend, zodat u de gegevens met betrekking tot de maatregelen voor de vrijstelling van arbeidsprestaties en einde loopbaan kunt aanvullen.


données ont déjà été fournies au Service, il est toutefois impératif de nous fournir toutes les modifications survenues depuis votre dernier envoi.

Indien die gegevens al aan de dienst zijn bezorgd, is het niettemin vereist om ons alle wijzigingen te bezorgen die sinds uw laatste verzending zijn aangebracht.


En avril de cette année, nous notions déjà un accroissement de déclarations de volonté de près de 50% depuis le lancement le 28 juin 2005 (de 33.850 à 51.235).

Al in april van dit jaar noteerden we een stijging van de wilsverklaringen met maar liefst 50% sinds de lancering op 28 juni 2005 (van 33.850 naar 51.235).


Un représentant de Cosmic NV, avec qui nous collaborons depuis plus d’un an déjà, était également présent.

Een vertegenwoordiger van Cosmic NV, een bedrijf waar we al ongeveer een jaar lang mee samenwerken, was ook van de partij.


Grâce à la coopération de nombreux membres de la rédaction et collaborateurs enthousiastes ainsi qu’au soutien financier fortement apprécié de l'INAMI, nous parvenons depuis neuf ans déjà à produire une mise à jour annuelle du formulaire.

Dankzij de medewerking van vele enthousiaste redactieleden en medewerkers en de gewaardeerde financiële ondersteuning van het RIZIV slagen wij er al tien jaar in een jaarlijks up-to-date versie van het formularium af te leveren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous le signalions déjà depuis ->

Date index: 2022-11-13
w