Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous les transmettre " (Frans → Nederlands) :

Veuillez nous les transmettre, sous format pdf, via l’adresse : com-mm@health.belgium.be.

Gelieve deze dan door te sturen via com-mm@health.belgium.be.


Nous ne pouvons collecter les informations personnelles qui permettent de vous identifier (telles que nom, adresse, numéro de téléphone, adresse e-mail ou toute autre information de ce genre) que si vous décider de nous les transmettre.

Wij kunnen persoonlijke gegevens waarmee wij u kunnen identificeren (zoals naam, adres, telefoonnummer, e-mailadres of andere gegevens van dit type) alleen verzamelen als u beslist om ze aan ons door te geven.


Comme nous serons de plus en plus souvent amenés à vous transmettre des informations par e-mail, nous vous invitons à tenir à jour votre adresse mail sur votre questionnaire électronique, ainsi d’ailleurs que toutes vos autres données (n° ONSS, personne de contact, etc).

Omdat wij in toenemende mate verplicht zullen zijn u informatie te bezorgen per e-mail, vragen wij u uw e-mailadres en alle andere gegevens (RSZ-nummer, contactpersoon, enz) te actualiseren in de webapplicatie.


Utilisation des données Roche, et ce inclus ses filiales, ses divisions et groupes mondiaux et/ou les compagnies que nous engageons pour effectuer des services en notre nom, utiliserons toutes les données personnelles que vous avez choisi de nous transmettre pour répondre au mieux à vos demandes.

Gebruik van de gegevens Roche, inclusief zijn filialen, divisies en wereldwijde groepen en/of de bedrijven die we inhuren om in onze naam diensten te verstrekken, zullen alle persoonlijke gegevens die u aan ons doorgaf gebruiken om uw vragen zo goed mogelijk te beantwoorden.


Comme nous vous l’avons indiqué dans notre circulaire du 5 décembre 2011, pour obtenir le montant correspondant à la prime pour l’année 2010-2011, vous devez transmettre au Service de soins de santé de l’INAMI les données suivantes :

Zoals wij u in onze omzendbrief 5 december 2011 hebben meegedeeld, moet u om het bedrag dat overeenstemt met de premie voor het jaar 2010-2011 te verkrijgen, de volgende gegevens aan de Dienst voor Geneeskundige Verzorging van het RIZIV bezorgen:


Nous vous demandons de transmettre cette information au service de cardiologie.

Wij vragen u om deze informatie aan de dienst cardiologie door te geven.


Remarque importante: Veuillez nous transmettre ce formulaire AVANT la reprise de votre activité.

Belangrijke opmerking: Bezorg ons dit formulier VOOR de datum van werkhervatting.


Dans les Folia, nous essayons de transmettre de manière critique les éléments nécessaires à cette évaluation.

Wij trachten in de Folia om de beschikbare elementen voor deze afweging op een kritische manier aan te reiken.


Les pharmaciens et les autres personnes intéressées peuvent transmettre leur changement d’adresse au C. B.I. P. à l’adresse mentionnée ci-dessous dans la rubrique " Nous contacter" , ou par e-mail cbip@health.fgov.be

Apothekers en andere geïnteresseerden kunnen hun adreswijziging doorgeven aan het B.C. F.I. via het adres vermeld in de rubriek " contacteer ons" of via e-mail bcfi@health.fgov.be


L’INAMI assure, d’autre part, un suivi plutôt administratif de la réalisation des projets en prêtant notamment attention à la comparaison entre le case load prévu et le case load réalisé pour le personnel engagé, entre le financement prévu et les dépenses réellement engagées, etc. Dans ce contexte, les responsables de projets doivent transmettre tous les six mois – en mars et en septembre – un rapport d’activités à l’INAMI. Comme nous l’avons mentionné ci-dessus, le financement de certains projets a d’emblée été adapté sur la base du ...[+++]

Anderzijds gebeurt door het RIZIV een meer administratieve opvolging over de uitvoering van de projecten, waarbij aandacht is voor onder meer de vergelijking tussen de vooropgestelde versus de gerealiseerde case-load, voor het ingezette personeel, voor de voorziene financiering versus de reëel gespendeerde middelen, etc. De projecten moeten in dit verband semestrieel – in maart en september – een activiteitenrapport overmaken aan het RIZIV. Zoals hoger vermeld is op de reeds gerealiseerde semestriële rapportering alvast een bijsturing van de financiering van sommige projecten gebeurd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous les transmettre ->

Date index: 2022-03-07
w