Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous n'avons donc " (Frans → Nederlands) :

Lorsque nous nous sommes rendus à l'échographie, nous avons donc prévenu l'infirmière qui s'occupait de nous.

Toen het tijd was voor de echografie, hebben we het de verpleegkundige die ons hielp dus laten weten.


Et si les 30 minutes par jour semblent impossibles à trouver, souvenons-nous que trois fois dix minutes constituent une alternative tout aussi valable, nous n’avons donc aucune excuse.

En wie echt geen half uur per dag vrij kan maken, mag niet vergeten dat drie keer tien minuten een even waardevol alternatief vormt – er is dan ook geen excuus om het niet te doen.


Tous les types d’activités physiques permettent de réduire le risque cardiovasculaire, nous avons donc l’embarras du choix.

Met alle soorten lichaamsbeweging kan men het cardiovasculair risico te lijf gaan – er is dus keuze te over.


Pour ce faire, et grâce à l’important input d’experts émanant du terrain, nous avons donc décidé de soutenir la création d’une grille d’évaluation spécifique.

Hiertoe en dankzij de aanzienlijke input van experts afkomstig van het terrein, hebben we beslist de ontwikkeling van een specifiek evaluatierooster te steunen.


Nous y avons donc accordé beaucoup d’attention en 2011 également.

Daar hebben wij dus ook in 2011 veel aandacht aan besteed.


Le bébé est donc génétiquement « programmé » pour nous séduire, nous attacher, s’assurer de nos soins.

Een baby is dus genetisch ‘geprogrammeerd’ om ons te verleiden, ons aan te trekken en er zo zeker van te zijn dat we voor hem zullen zorgen.


Quinze jours avant la reprise de son travail, nous avons démarré le sevrage avec du lait infantile.

Veertien dagen voordat ze het werk heeft hernomen, zijn we begonnen met het afbouwen van de borstvoeding en hebben we de fles gegeven.


Nous avons déjà vu la différence entre sports d’endurance avec exercices dynamiques à préférer aux sports de résistance avec exercices isométriques, bien que chez un sujet en bonne santé un certain mélange des deux types d’activité n’est pas proscrit.

We zagen reeds dat uithoudingssporten met dynamische oefeningen de voorkeur verdienen boven weerstandssporten met isometrische oefeningen, hoewel voor iemand die in goede gezondheid verkeert een combinatie van beide types niet uit den boze is.


Notre mode d’alimentation, riche en matières grasses animales, nous apporte donc suffisamment - et même parfois trop - d’oméga-6.

Onze voedingswijze is rijk aan dierlijke vetten en levert dus voldoende (en soms te veel) omega-6.


L’enquête nous apprend également que plus d’un Belge sur deux ignore que la complication la plus fréquente de la fibrillation auriculaire est l’AVC. Dr Freddy Van de Casseye, poursuit : « Il est donc important de sensibiliser le grand public à cette affection puisque l’on sait que la fibrillation auriculaire cause, dans le monde, un AVC toute les 12 secondes.

De enquête leert ons tevens dat meer dan één op de twee Belgen niet weet dat de meest voorkomende complicatie van voorkamerfibrillatie een beroerte is. Dr. Freddy Van de Casseye vervolgt: " Het is dus belangrijk het grote publiek bewust te maken van deze ziekte, want we weten dat voorkamerfibrillatie elke 12 seconden ergens ter wereld een beroerte veroorzaakt.




Anderen hebben gezocht naar : lorsque nous nous     nous avons     nous avons donc     souvenons-nous     nous n’avons     nous n’avons donc     risque cardiovasculaire nous     nous     nous y avons     avons donc     pour nous     bébé est donc     son travail nous     grasses animales nous     nous apporte donc     l’enquête nous     donc     nous n'avons donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous n'avons donc ->

Date index: 2022-07-06
w