Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous ne pouvons vous garantir » (Français → Néerlandais) :

Toutefois, les transmissions de données et d’informations sur Internet ne bénéficiant que d’une fiabilité technique relative, nous ne pouvons vous garantir l’exactitude de l’ensemble des informations qui figurent sur ce Site.

Echter, omdat de verzending van gegevens en informatie via het Internet technisch niet volledig betrouwbaar is, kunnen wij u niet garanderen dat alle gegevens die in deze website zijn opgenomen accuraat zijn.


Nous ne pouvons cependant garantir l'exhaustivité, l'exactitude ou l'actualisation des informations.

Wij kunnen evenwel niet waarborgen dat de verstrekte informatie volledig, nauwkeurig of bijgewerkt is.


Nous pouvons être amenés à collecter des données personnelles vous concernant, notamment lorsque vous (i) vous souscrivez à un service, (ii) téléchargez un Contenu Téléchargeable, (iii) utilisez une Rubrique et/ou un outil de surveillance, (iv) vous inscrivez à un jeu/concours, (v) nous faites parvenir un courrier électronique, (vi) répondez à un sondage ou à une étude.

Wij kunnen persoonlijke gegevens met betrekking tot u verzamelen, met name als u: (i) zich registreert voor een dienst; (ii) Ter Download Beschikbare Inhoud download; (iii) een Segment en/of een controlehulpmiddel gebruikt; (iv) zich registreert voor een game/competitie (v) ons een e-mail stuurt; (v) reageert op een peiling of onderzoek.


Par ailleurs, nous vous rappelons qu’Internet ne permettant pas de garantir la sécurité, la disponibilité et l’intégrité des transmissions de données, nous ne pourrons pas être tenus responsable en cas d'erreurs, omissions, suppressions, retards, défaillances (notamment du fait de virus), des lignes de communication, du matériel informatique et des logiciels sur lesquels nous n’avons aucun contrôle ou encore en cas d’utilisation no ...[+++]

Bovendien, willen wij u eraan herinneren dat het internet ons niet in staat stelt te garanderen dat gegevensverzendingen veilig, beschikbaar en integer zijn, en zodoende kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld voor fouten, ontbrekende informatie, verloren gegevens, vertragingen, storingen (met inbegrip van, maar niet beperkt tot, de werking van virussen) in de communicatielijnen, de hardware en de software die niet onder onze controle zijn of als er sprake is van niet bevoegd gebruik of mogelijke degradatie van de inhoud die op deze website ...[+++]


Pouvons-nous vous demander de nous renvoyer ce formulaire, dûment complété et signé, et accompagné de la copie certifiée conforme du diplôme de l’intéressé(e) (et non d’une photocopie de cette copie !), visé par la commission médicale provinciale du ressort, de préférence pour le 31 octobre 2003.

Mogen wij u vragen ons dit formulier, behoorlijk ingevuld en ondertekend, bij voorkeur tegen 31 oktober 2003, terug te sturen, en dat vergezeld van een voor eensluidend verklaard afschrift van het diploma van de betrokkene (dus geen fotokopie van dit afschrift!), geviseerd door de bevoegde provinciale medische commissie.


A ce propos, pour éviter des litiges à propos de montants quelquefois fort importants, nous ne pouvons que vous conseiller de toujours envoyer vos demandes d’intervention par recommandé (même si cela ne constitue pas une obligation légale), ou à tout le moins d’accompagner un envoi ordinaire par d’autres éléments de preuve (comme un fax, un courrier électronique).

Om geschillen betreffende soms zeer grote bedragen te voorkomen, kunnen wij u in dat verband enkel aanraden om uw tegemoetkomingsaanvragen steeds met een aangetekende zending te bezorgen (zelfs al is dat geen wettelijke verplichting), of om een gewone brief op zijn minst met andere bewijselementen (zoals een fax, een e-mail) te bevestigen.


Nous pouvons être amenés à mettre à disposition sur ce Site un espace vous permettant de communiquer avec d’autres utilisateurs (l’ « Espace de Discussion »).

Op deze website kunnen wij ruimte beschikbaar stellen waar u kunt communiceren met andere gebruikers (het " Forum" )


Le nombre de personnes âgées et très âgées étant en augmentation rapide en Belgique et dans toute l’Europe, nous pouvons en effet prévoir, comme vous le mentionnez dans votre question, une augmentation importante du nombre de personnes démentes.

Aangezien het aantal ouderen en hoogbejaarden in België en in heel Europa snel toeneemt, kunnen wij inderdaad, zoals u aangeeft in uw vraag, een sterke stijging van het aantal patiënten met dementie verwachten.


En ce qui concerne le doût de l’hospitalisation, nous pouvons vous donner à titre indicatif l’évoltuion du “budget des moyens financiers”.

Wat de hospitalisatiekosten betreft, kunnen wij u ter informatie de evolutie geven van het “budget van financiële middelen”.


Sur la base des chiffres communiqués par la VRGT (Vlaamse vereniging voor respiratoire gezondheidszorg en tuberculosebestrijding) pour les tabacologues néerlandophones, et par le FARES (Fonds des Affections Respiratoires) pour les tabacologues francophones, nous pouvons vous signaler que notre pays comptait :

Op basis van cijfers verstrekt door VRGT (Vlaamse vereniging voor respiratoire gezondheidszorg en tuberculosebestrijding) en FARES (Fonds des Affections Respiratoires), respectievelijk voor de Nederlandstalige en Franstalige tabakologen, kunnen we u melden dat:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous ne pouvons vous garantir ->

Date index: 2023-09-20
w