Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous pourrons ainsi améliorer la qualité du feedback.

Traduction de «nous pourrons ainsi améliorer » (Français → Néerlandais) :

Nous pourrons ainsi améliorer la qualité du feedback.

Zij zullen ons helpen om de kwaliteit van deze feedback te verbeteren.


Enfin, nous pourrons proposer et mettre en oeuvre des pistes d'amélioration adaptées (extension éventuelle du call-center, réorganisation de l’accueil téléphonique et du travail dans les services, orientation possible vers Customer Relationship Management – CRM, sessions d’information/de formation quant à la qualité de l’accueil,.).

Ten slotte zullen we aangepaste pistes tot verbetering kunnen voorstellen en in de praktijk omzetten (eventuele uitbreiding van het callcenter, reorganisatie van het telefonisch onthaal en van het werk in de diensten, mogelijke oriëntatie naar Customer Relationship Management – CRM, informatie-/opleidingssessies in verband met de kwaliteit van het onthaal, .).


Les associations: elles constituent des canaux importants pour toucher les consommateurs ayant un profil différent selon leur sphère d’activités (par exemple la Ligue des Familles, les organisations socio-culturelles, les écoles de consommateurs (CPAS), les institutions de gestion de logements sociaux …) Les organsiations environnementales peuvent former des formateurs issu du secteur socio-culturel; ainsi nous pourrons multiplier notre impact auprès d’un public qui n’est pas encore sensibilisé.

profiel naargelang het gebied van hun activiteiten (bv. de Gezinsbond/Ligue des Familles, socioculturele organisaties, écoles de consommateurs (CPAS), instellingen die instaan voor sociale woningen…) Milieuorganisaties kunnen lesgevers uit de sociaal-culturele sector vormen, om zo een multiplicatoreffect te bereiken bij een publiek dat nog niet gesensibiliseerd is.


Nous confirmons dans le présent avis que les traitements de substitution chez les usagers de drogues de type opiacés apportent une amélioration notable en termes de santé publique, en particulier au niveau de la diminution de la mortalité, comme l’ont d’ailleurs démontré les études récentes commanditées par la Politique Scientifique Fédérale (voir références) ainsi qu’une étude française (Pirnay S, 2004).

In dit advies wordt bevestigd dat substitutiebehandeling bij opiaatgebruikers een aanzienlijke verbetering teweegbrengt op het vlak van de volksgezondheid, in het bijzonder op het vlak van de daling van de mortaliteit, zoals trouwens werd aangetoond door de recente studies uitgevoerd in opdracht van het Federaal Wetenschapsbeleid (zie referenties) en een Franse studie (Pirnay, 2004).


En développant des produits et services innovants qui couvrent à la fois le dépistage, la prévention, le diagnostic et les traitements des maladies, nous sommes actifs sur de nombreux fronts, améliorant ainsi la santé des patients et leur qualité de vie.

Door producten en diensten te ontwikkelen die zowel betrekking hebben op de opsporing, de preventie, de diagnose en de behandeling van ziekten, zijn wij actief op talrijke fronten en verbeteren we zo de gezondheid van de patiënten en hun levenskwaliteit


Je crois comprendre que nous partageons un certain nombre de préoccupations sur le plan du renforcement des droits de la défense, de l'élargissement des garanties accordées au prévenu, d'une fixation plus claire de la mesure de la peine, d'un éclaircissement et d'une amélioration de la position du plaignant, de la diversification des sanctions et des possibilités de sursis, de remise et de réhabilitation, ainsi que de l'introductio ...[+++]

Ik meen te begrijpen dat u een aantal bekommernissen met mij deelt op vlak van het versterken van de rechten van de verdediging, het uitbreiden van de waarborgen voor de beschuldigde, het duidelijker vastleggen van de strafmaat, het verduidelijken en verbeteren van de positie van de klager, de diversificatie van de sancties en de mogelijkheden tot opschorting, kwijtschelding en eerherstel en het voorzien in de mogelijkheid van bewarende maatregelen in ernstige gevallen.


Ainsi que nous vous l'avions déjà écrit dans notre lettre du 20 juin 1984, le Conseil national accueille toujours favorablement le principe d'améliorer les connaissances scientifiques médicales et de promouvoir une meilleure dispensation des soins par l'établissement de statistiques adéquates.

Zoals reeds opgemerkt in zijn brief van 20 juni 1984, is de Nationale Raad altijd voorstander geweest van een doorgedreven medisch‑wetenschappelijke kennis en de bevordering van een betere zorgenverlening door middel van adequate statistieken.


Contre la maladie, nous découvrons, développons et commercialisons des produits diagnostiques et thérapeutiques innovants ainsi que des services qui peuvent améliorer de façon déterminante la vie des patients – du dépistage précoce et de la prévention au diagnostic, au traitement et au suivi du traitement.

Wij ontdekken, ontwikkelen en commercialiseren innovatieve diagnostische en therapeutische producten en services rond vroegtijdige opsporing, preventie, diagnostiek, behandeling en monitoring van ziekten. Hiermee dragen wij op vele fronten bij tot de verbetering van de gezondheid en de levenskwaliteit van de patiënten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pourrons ainsi améliorer ->

Date index: 2021-01-23
w