Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous pouvons dire " (Frans → Nederlands) :

En conclusion de cette enquête, nous pouvons dire que la publicité individuelle dans le secteur médical est encore loin de chez nous et que le bouche à oreille a toujours la faveur de 79% des praticiens interrogés.

Als besluit van deze bevraging kunnen we stellen dat de individuele publiciteit in de medische sector nog een ver-van-mijn-bed show is, en dat 79% van de ondervraagden nog steeds de mond aan mondreclame verkiezen.


Vu que l’Agence est un service public fédéral et aussi que la nature de l’ensemble de nos tâches correspond avec des données difficiles et souvent confidentielles, nous pouvons dire à l’heure actuelle que communiquer n’est pas évident.

Gezien het Agentschap een federale overheidsdienst is en bovendien de aard van ons takenpakket uit moeilijke en vaak vertrouwelijke gegevens bestaat, kunnen wij tot op vandaag zeggen dat communiceren van hieruit niet evident is.


Én appliquant ce modèle d’output management au plan pluriannuel qualité et sécurité des patients 2013-2017, nous pouvons dire que le management de l’hôpital et le SPF Santé publique sont responsables du ‘problème’, de l’objectif’ et des ‘critères’.

Als dit model van outputmanagement toegepast wordt op het meerjarenplan kwaliteit en patiëntveiligheid dan kan gesteld worden dat ‘probleem’, ‘doel’ en ‘criteria’ behoren tot de verantwoordelijkheid van het ziekenhuismanagement en de FOD en dat de ‘oplossing’ in handen ligt van de ziekenhuismedewerker omdat die als geen ander het werkveld kent.


En général nous pouvons dire que les reconnaissances professionnelles relèvent de la compétence des autorités fédérales (notre direction pour les professions de la santé) et les équivalences de celle des Communautés.

Algemeen kunnen we stellen dat de beroepserkenningen tot de bevoegdheid van de Federale overheid (ons departement voor de gezondheidsberoepen) en de gelijkwaardigheden tot de bevoegdheid van de gemeenschappen behoren.


En général nous pouvons dire que les reconnaissances professionnelles relèvent de la compétence des autorités fédérales (notre direction pour les professions de la santé) et les équivalences de celle des Communautés (www.enseignement.be et www.ond.vlaanderen.be).

Algemeen kunnen we stellen dat de beroepserkenningen tot de bevoegdheid van de Federale overheid (ons departement voor de gezondheidsberoepen) en de gelijkwaardigheden tot de bevoegdheid van de gemeenschappen (www.ond.vlaanderen.be en www.enseignement.be) behoren.


A la lecture de la figure 2, nous pouvons dire que seule la nucléotomie percutanée – autrement dit la technique la moins traumatisante – est concernée par la chirurgie de jour.

Als we figuur 2 bekijken, dan mogen we stellen dat alleen de percutane nucleotomie – met andere woorden, de minst traumatiserende techniek – uitgevoerd wordt tijdens een daghospitalisatie.


Nous pouvons donc dire que l'application mutatis mutandis aux médecins agréés des forces armées de l'avis relatif aux médecins agréés de la police fédérale, n'est pas possible.

Aldus kunnen we stellen dat het advies betreffende de Erkende Artsen van de Federale Politie niet mutatis mutandis kan toegepast worden op Erkende Artsen bij de Krijgsmacht.


Comme nous pouvons le voir, l’utilisation à sémantique variable des concepts d’holisme et de globalisme dans le domaine de la médecine, en font ce que les anglo-saxons appellent des buzzwords, c’est-à-dire des mots fourre-tout, « bons à utiliser », précisément en raison de leur imprécision sémantique et de leur charge symbolique.

Het diverse gebruik van het concept globaliteit en holisme maken die begrippen tot wat in de Angelsaksische wereld ‘buzzwords’ worden genoemd, containerbegrippen die door hun vaagheid en hun symbolische lading zo’n beetje voor van alles kunnen worden gebruikt. In het discours van de praktijkvoerders worden die termen gebruikt als een « boundary object » 140 , om zich te profileren en een grens te trekken tussen ‘wij’ en ‘zij’.


Nous ne pouvons pas en dire autant dans le cas du spécialiste puisque la tendance s’inverse, bien que les écarts soient peu - voire pas - significatifs.

We kunnen niet hetzelfde zeggen van de raadplegingen bij de specialist, want daar stellen we een omgekeerde trend vast, hoewel de verschillen weinig - of zelfs in het geheel niet- significant zijn.


Dans la sous-population de grands utilisateurs de soins de santé (les 1%), nous ne pouvons donc pas dire que les décédés ou les personnes en fin de vie (peu importe qu’elles soient malades chroniques ou non) dépensent en moyenne plus que les autres.

We kunnen dus niet stellen dat in de deelpopulatie van de grote consumenten (de 1%), de overledenen of de personen die het einde van hun leven bereikt hebben (of ze nu chronisch ziek zijn of niet), gemiddeld meer uitgeven dan de anderen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pouvons dire ->

Date index: 2024-08-13
w