Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Difficulté à se souvenir de nouvelles choses.
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Nouvelle-Calédonie
Nouvelle-Galles du Sud
Nouvelle-Zélande
Papouasie-Nouvelle-Guinée
Paranoïa
Post-contusionnel
Psychose SAI
Régions de la Nouvelle-Zélande
Résiduel de la personnalité et du comportement
Syndrome asthénique

Traduction de «nouvelles difficultés » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnost ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]


Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Omschrijving: Insomnie is een toestand van kwantitatief en kwalitatief onvoldoende slaap, die gedurende een aanzienlijke periode aanhoudt en waaronder vallen problemen met inslapen, met doorslapen of door voortijdig ontwaken. Insomnia is een veel voorkomend symptoom bij tal van psychische en lichamelijke stoornissen en dient hier slechts als aanvulling op de onderliggende stoornis geklasseerd te worden als zij het klinische beeld overheerst.


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]


Définition: Syndrome survenant à la suite d'un traumatisme crânien (habituellement d'une gravité suffisante pour provoquer une perte de connaissance) et comportant de nombreux symptômes variés tels que maux de tête, vertiges, fatigue, irritabilité, difficultés de concentration, difficultés à accomplir des tâches mentales, altération de la mémoire, insomnie, et diminution de la tolérance au stress, aux émotions, ou à l'alcool. | Syndrome:cérébral post-traumatique, non psychotique | post-contusionnel (encéphalopathie)

Omschrijving: Dit syndroom treedt op na schedeltrauma (doorgaans van dusdanige ernst dat bewustzijnsverlies volgt) en omvat een aantal ongelijksoortige symptomen, zoals hoofdpijn, duizeligheid, vermoeidheid, prikkelbaarheid, moeite met concentreren en verrichten van geestelijke taken, geheugenstoornissen, slapeloosheid en verminderde tolerantie voor stress, emotionele prikkeling of alcohol. | Neventerm: | postcontusioneel syndroom (encefalopathie) | posttraumatisch hersensyndroom, niet-psychotisch










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ici une plus grande flexibilité serait souhaitable : des périodes de réadaptation intensive devraient alterner avec une réduction des fréquences et des interruptions, ou mono disciplinaire, ou la reprise de la thérapie multidisciplinaire lors de la manifestation de nouvelles difficultés liées aux nouvelles étapes dans le développement.

Hier zou meer flexibiliteit wenselijk zijn: intensieve revalidatieperiodes zouden moeten worden afgewisseld met een vermindering van de frequentie of onderbrekingen, of een monodisciplinaire revalidatie, of het herbeginnen van de multidisciplinaire therapie als nieuwe moeilijkheden die verband houden met nieuwe fasen in de ontwikkeling opduiken.


Ne va-t-elle pas exprimer de nouveaux symptômes (sociaux, médicaux, etc.), de nouvelles difficulté de vie ?

Zal ze geen nieuwe symptomen gaan ontwikkelen (sociaal, medisch), nieuwe problemen?


Enfin, il y a lieu de stipuler que, même en présence d’une accréditation pour les paramètres requis, de nouvelles difficultés peuvent surgir quant à la définition exacte de la (ou des) matrice(s) pour laquelle (lesquelles) l’accréditation a été demandée et celle(s) pour laquelle (lesquelles) les analyses sont requises.

Er wordt gesteld dat dit op termijn zelfs noodzakelijk zal zijn, ongeacht het aantal monsters dat geanalyseerd dient te worden. Er moet ook vermeld worden dat, zelfs wanneer er een accreditatie bestaat voor de vereiste parameters, er zich nieuwe moeilijkheden kunnen voordoen met betrekking tot de exacte definitie van de matrix(ces) waarvoor de accreditatie werd gevraagd en de matrix(ces) waarvoor analyses vereist zijn.


L'« entretien d?accompagnement de nouvelle médication » (ENM) est le fruit d?une intense collaboration entre les pharmaciens, les mutuelles et l?INAMI. Cette nouvelle prestation prendra la forme de deux entretiens d?accompagnement, au cours desquels le pharmacien abordera avec le patient les différentes facettes de son traitement (conseils liés à la prise du médicament, questions suscitées par le traitement ou la pathologie, difficultés éventuellement rencontrées, etc.).

De Begeleidingsgesprekken Nieuwe Medicatie (BNM) kregen vorm na een intense samenwerking tussen de apothekers, de ziekenfondsen en het Riziv. Deze nieuwe dienst omhelst twee begeleidingsgesprekken waarbij de apotheker met zijn patiënt de verschillende facetten van de behandeling zal overlopen (advies over het correct gebruik van de geneesmiddelen, vragen over de aandoening of de behandeling, eventuele moeilijkheden, enz.).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'« entretien d’accompagnement de nouvelle médication » (ENM) est le fruit d’une intense collaboration entre les pharmaciens, les mutuelles et l’INAMI. Cette nouvelle prestation prendra la forme de deux entretiens d’accompagnement, au cours desquels le pharmacien abordera avec le patient les différentes facettes de son traitement (conseils liés à la prise du médicament, questions suscitées par le traitement ou la pathologie, difficultés éventuellement rencontrées, etc.).

De Begeleidingsgesprekken Nieuwe Medicatie (BNM) kregen vorm na een intense samenwerking tussen de apothekers, de ziekenfondsen en het Riziv. Deze nieuwe dienst omhelst twee begeleidingsgesprekken waarbij de apotheker met zijn patiënt de verschillende facetten van de behandeling zal overlopen (advies over het correct gebruik van de geneesmiddelen, vragen over de aandoening of de behandeling, eventuele moeilijkheden, enz.).




des symptômes œsophagiens tels que douleurs à la déglutition, des difficultés à avaler, des douleurs dans la poitrine et brûlures d'estomac nouvelles ou aggravées.

klachten aan de slokdarm zoals pijn bij het slikken, moeite met slikken, pijn op de borst of brandend maagzuur of toegenomen brandend maagzuur.


Ayant des buts irréalistes et se punissant s’il ne les atteint pas (quelques exemples d’attentes irréalistes sont donnés dans le texte) Instable émotionnellement et anormalement effrayé par de nouvelles situations Impulsif et manquant de persévérance Excessivement concerné par l’opinion des autres Self-estime basse Concernant la souplesse vs rigidité de caractère, la première favorise le stress par la difficulté de dire non mais permet de mieux coper si c’est nécessaire.

Facteurs liés à l’environnement organisationnel (charge de travail ; priorités institutionnelles tournées vers l’administratif, le financier, la bureaucratie ; manque de leadership, de supervision ; manque de formation spécifique ; absence d’un sentiment d’impact et de contrôle ; manque d’interaction sociale et de soutien parmi le staff ; clients difficiles ; charge administrative. Facteurs individuels = personne avec anxiété névrotique Ayant des buts irréalistes et se punissant s’il ne les atteint pas (quelques exemples d’attentes irréalistes sont donnés dans le texte) Instable émotionnellement et anormalement effrayé par de nouvelles situations Impulsif ...[+++]


Seule une répondante a mentionné des difficultés importantes à transmettre des mauvaises nouvelles à ses patients, et a reconnu en disant cela que la charge émotionnelle lui était parfois difficile à supporter (Docteur FM, femme, 51 ans, Bruxelles).

Slechts één respondent meldde grote moeilijkheden bij het overbrengen van slecht nieuws aan haar patiënten, en erkende hierbij dat de emotionele belasting voor haar vaak moeilijk te dragen was (Dokter FM, vrouw, 51 jaar, Brussel) Anderen vermeldden inderdaad dat ze moeilijkheden hadden met het beperken van hun engagement en vooral met het aanhoudend binnendringen van patiënten in hun privéleven, maar geen enkele van deze artsen wees een specifiek persoonlijkheidskenmerk aan als oorzaak van deze moeilijkheden.


Le présent avis traite successivement des points qui font difficulté concernant le dossier médical, la personne de confiance et le représentant du patient, l'expression de la volonté du patient et le nouvel article 95 de la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d'assurance terrestre.

In dit advies worden achtereenvolgens behandeld: de knelpunten omtrent het medisch dossier, de vertrouwenspersoon en de vertegenwoordiger van de patiënt, de wilsuiting van de patiënt en het gewijzigde artikel 95 van de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nouvelles difficultés ->

Date index: 2022-02-13
w