Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «novembre 2009 publié » (Français → Néerlandais) :

Avec notre circulaire Fournisseurs d’implants 2008/10 du 24 décembre 2008, nous vous avons tenu au courant que l’arrêté royal du 12 novembre 2008, publié au Moniteur belge du 27 novembre 2008 et d’application au 1 er janvier 2009, introduit 5 nouvelles prestations pour les prothèses de cheville dans l’article 35.

Met onze omzendbrief Verstrekkers van implantaten 2008/10 van 24 december 2008, hebben wij u op de hoogte gebracht van het koninklijk besluit van 12 november 2008, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 27 november 2008 en van toepassing vanaf 1 januari 2009, dat 5 nieuwe verstrekkingen voor de enkelprothesen in artikel 35 invoegt.


L’arrêté royal du 12 novembre 2008, publié au Moniteur belge du 27 novembre 2008 et d’application au 1 er janvier 2009, introduit 5 nouvelles prestations concernant les prothèses de cheville dans l’article 35 de la nomenclature.

Het koninklijk besluit van 12 november 2008, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 27 november 2008 en van toepassing vanaf 1 januari 2009, voegt 5 nieuwe verstrekkingen voor de enkelprothesen in artikel 35 van de nomenclatuur in.


L’arrêté royal du 20 novembre 2009, publié au Moniteur belge du 4 décembre 2009 et d’application au 1 er février 2010, diminue l’intervention personnelle des bénéficiaires pour certaines prestations de l’article 35 bis de la nomenclature de 70 pourcent à 55 pourcent du prix fixé.

Het koninklijk besluit van 20 november 2009, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 4 december 2009 en van toepassing vanaf 1 februari 2010, verlaagt het persoonlijk aandeel van sommige verstrekkingen van artikel 35bis van de nomenclatuur van 70 procent naar 55 procent van de vastgestelde prijs.


L’arrêté royal du 12 novembre 2008, publié au Moniteur belge du 5 décembre 2008 et d’application au 1 er février 2009, modifie le libellé de la prestation 733014-733025 dans l’article 35bis de la nomenclature.

Het koninklijk besluit van 12 november 2008, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 5 december 2008 en van toepassing vanaf 1 februari 2009, wijzigt de omschrijving van de verstrekking 733014-733025 in artikel 35bis van de nomenclatuur.


L’arrêté royal du 12 novembre 2008, publié au Moniteur belge du 5 décembre 2008 et d’application au 1 er février 2009, modifie les prestations médicales concernant la polypectomie.

Het koninklijk besluit van 12 november 2008, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 5 december 2008 en van toepassing vanaf 1 februari 2009, wijzigt de medische verstrekkingen inzake poliepectomie.


Avec notre circulaire aux fournisseurs d'implants 2009/16 du 16 octobre 2009, nous vous avons tenu au courant de l’arrêté royal du 10 septembre 2009, publié au Moniteur belge du 25 septembre 2009 et d’application au 1 er novembre 2009, en matière des neurostimulateurs rechargeables.

Met onze omzendbrief verstrekkers van implantaten 2009/16 van 16 oktober 2009, hebben wij u op de hoogte gebracht van het koninklijk besluit van 10 september 2009, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 25 september 2009 en van toepassing vanaf 1 november 2009, inzake heroplaadbare neurostimulatoren.


Avec notre circulaire aux fournisseurs d’implants 2009/18, nous vous avons tenu au courant de l’arrêté royal du 10 septembre 2009, publié au Moniteur belge du 25 septembre 2009 et d’application au 1 er novembre 2009, qui modifie la valeur relative des prothèses de la parole (685591-685602) et qui modifie la marge de sécurité de cette prestation.

Met onze omzendbrief verstrekkers van implantaten 2009/16 brachten wij u op de hoogte van het koninklijk besluit van 10 september 2009, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 25 september 2009 en van toepassing vanaf 1 november 2009, dat de betrekkelijke waarde van de spraakprothesen (685591-685602) wijzigt en de veiligheidsgrens van deze verstrekking aanpast.


L’arrêté royal du 9 novembre 2009 relatif aux conditions de police sanitaire applicables aux animaux et aux produits d'aquaculture, et relatif à la prévention de certaines maladies chez les animaux aquatiques et aux mesures de lutte contre ces maladies, a été publié le 10 novembre dernier dans le Moniteur belge.

Het Koninklijk besluit van 9 november 2009 betreffende de veterinairrechterlijke voorschriften voor aquacultuurdieren en de producten daarvan en betreffende de preventie en bestrijding van bepaalde ziekten bij waterdieren werd op 10 november gepubliceerd in het Belgische Staatsblad.


Le 14 novembre 2009 le règlement (CE) n° 1069/2009 du 21 octobre 2009 établissant des règles sanitaires applicables aux sous-produits animaux et produits dérivés non destinés à la consommation humaine et abrogeant le règlement (CE) n° 1774/2002, a été publié.

Op 14 november 2009 is de Verordening (EG) nr. 1069/2009 van 21 oktober 2009 tot vaststelling van gezondheidsvoorschriften inzake niet voor menselijke consumptie bestemde dierlijke bijproducten en afgeleide producten en tot intrekking van Verordening 1774/2002, gepubliceerd.




D'autres ont cherché : novembre     janvier     novembre 2008 publié     novembre 2009 publié     février     fournisseurs d'implants     septembre 2009 publié     fournisseurs d’implants     été publié     novembre 2009 publié     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

novembre 2009 publié ->

Date index: 2023-03-30
w