Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vu la demande d‟autorisation reçue le 27 novembre 2012;

Traduction de «novembre 2012 autorisant » (Français → Néerlandais) :

En l’espèce, celui-ci a déjà rendu une délibération (délibération n°89/2012 du 7 novembre 2012) autorisant l’ISP-WIV, moyennant le respect de certaines conditions, à consulter certaines données du Registre national et à utiliser le numéro d’identification du Registre national.

Dit comité heeft in dit geval reeds een machtiging verleend (beraadslaging nr. 89/2012 van 7 november 2012) aan het WIV-ISP om bepaalde gegevens te raadplegen in het Rijksregister en om het rijksregisternummer te gebruiken mits naleving van bepaalde voorwaarden.


Date de première autorisation : 19 novembre 2007 Date de dernier renouvellement : 19 novembre 2012

Datum van eerste verlening van de vergunning: 19 november 2007 Datum van laatste verlenging: 19 november 2012


Date de première autorisation : 12 novembre 2002 Date de dernier renouvellement : 12 novembre 2012

Datum van eerste verlening van de vergunning: 12 november 2002 Datum van de laatste verlenging: 12 november 2012


Date de première autorisation : 14 Novembre 2007 Date de dernier renouvellement : 14 Novembre 2012

Datum van eerste verlening van de vergunning: 14 november 2007 Datum van laatste verlenging: 14 november 2012


Autorisation et conditions d'utilisation de sirop de polyglycitol (E 964) comme édulcorant d'application depuis le 29 novembre 2012, cf. règlement 1049/2012. Attention : à fortes concentrations, la mise en garde contre l'effet laxatif des polyols est d'application.

Toelating en gebruiksvoorwaarden van de zoetstof polyglycitolstroop (E964) van toepassing sinds 29 november 2012, zie verordening 1049/2012 Let op: bij hoge concentraties is de waarschuwing voor het laxatief effect van polyolen van toepassing.


La demande d’autorisation est similaire à celle introduite pour le dépistage du cancer du col de l’utérus et pour lequel le Comité sectoriel a rendu une délibération le 20 novembre 2012 portant sur la communication de données à caractère personnel relatives à la santé par les laboratoires d’anatomopathologie et les organismes assureurs à la Fondation Registre du Cancer, en vue de la constitution du registre cyto-histopathologique et son utilisation dans le cadre de l’examen de dépistage du cancer du col de l’utéru ...[+++]

De machtigingsaanvraag is gelijkaardig aan de aanvraag die werd ingediend voor de opsporing van baarmoederhalskanker en waarvoor het Sectoraal Comité op 20 november 2012 een machtiging heeft verleend met betrekking tot de mededeling van persoonsgegevens die de gezondheid betreffen door de laboratoria voor pathologische anatomie en de verzekeringsinstellingen aan de Stichting Kankerregister, met het oog op het opzetten van het cyto-histopathologieregister en het gebruik ervan in het kader van het bevolkingsonderzoek naar baarmoederhalskanker door de Vlaamse Gemeenschap.


Vu la demande d’autorisation d’un médecin du Département de Médecine Générale de la faculté de médecine de l’Université libre de Bruxelles du 6 novembre 2012;

Gelet op de aanvraag ingediend door een arts van het departement Algemene Geneeskunde van de faculteit Geneeskunde van de Université libre de Bruxelles van 6 november 2012;


Vu la demande d’autorisation d'Assuralia, reçue le 7 novembre 2012;

Gelet op de machtigingsaanvraag van Assuralia, ontvangen op 7 november 2012;


Vu la demande d‟autorisation reçue le 27 novembre 2012;

Gelet op de machtigingsaanvraag ontvangen op 27 november 2012;


Vu la demande d’autorisation du Verbond der Vlaamse Tandartsen, reçue le 7 novembre 2012 ;

Gelet op de machtigingsaanvraag van het Verbond der Vlaamse Tandartsen, ontvangen op 7 november 2012;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

novembre 2012 autorisant ->

Date index: 2022-03-12
w