Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "n° 883 2004 est étendu aux prestations " (Frans → Nederlands) :

Le paramètre 3 concerne le champ d’application matériel (article 3 du Règlement (CE) n° 883/2004). Le Règlement (CE) n° 883/2004 est étendu aux prestations de paternité, aux prestations de dépendance et de préretraite.

Parameter 3 betreft de materiële werkingssfeer (artikel 3 van de Verordening (EU) nr. 883/2004) De Verordening (EU) nr. 883/2004 wordt uitgebreid tot de vaderschapsuitkeringen, de afhankelijkheidsuitkeringen en de uitkeringen bij vervroegde uittreding.


A partir des données comptables de 2007, la collecte des données a été étendue aux prestations effectuées par les logopèdes, les acousticiens, les podologues et les diététiciens.

Vanaf de boekhoudgegevens voor 2007 is de gegevensinzameling uitgebreid tot de voorschriften voor de verstrekkingen van logopedisten, audiciens, podologen en diëtisten.


L’échelonnement a été étendu aux prestations 102255, 102874, 102896 et 102911 et les tableaux “I. .

De echellonering wordt uitgebreid voor verstrekkingen 102255, 102874, 102896 en 102911 en de tabellen “I..


L’actuel droit à la diminution de 30 % du ticket modérateur est étendu aux prestations de tous les médecins généralistes d’un même regroupement enregistré par l’INAMI Actuellement, la prolongation administrative du DMG est possible à condition que le gestionnaire du DMG ait attesté un contact avec le bénéficiaire au cours de l’année à prolonger.

Het bestaande recht op remgeldverlaging van 30 % wordt uitgebreid tot de prestaties van alle huisartsen van eenzelfde groepering die door het RIZIV geregistreerd is Eén van de voorwaarden voor de administratieve verlenging van het GMD is momenteel dat de GMD-beheerder in de loop van het verlengingsjaar een contact heeft aangerekend aan de rechthebbende.


En ce qui concerne le DMG, le droit actuel à une diminution du ticket modérateur de 30 % est donc étendu aux prestations de tous les médecins généralistes d’un même regroupement, sans qu’il faille encore mentionner sur l’attestation de soins donnés la lettre G suivie du numéro INAMI du médecin en charge du DMG.

Voor wat betreft het GMD wordt het bestaande recht op remgeldverlaging van 30% dus uitgebreid tot de prestaties van alle huisartsen van eenzelfde groepering, zonder dat op het getuigschrift voor verstrekte hulp nog de letter G gevolgd door het RIZIV-nummer van de GMDhoudende arts moet vermeld worden.


L’actuel droit à la diminution de 30% du ticket modérateur est étendu aux prestations de tous les médecins généralistes d’un même regroupement enregistré par l’INAMI.

Het bestaande recht op remgeldverlaging van 30% wordt uitgebreid tot de prestaties van alle huisartsen van eenzelfde groepering die door het RIZIV geregistreerd is.


1 Règlement (CE) n° 883/04 du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 portant sur la coordination des systèmes de sécurité sociale, rectifié et publié au J.O., L 200, 7 juin 2004, p. 1 ; rectifié au J.O. L 204, 4 août 2007, p. 30. Règlement (CE) n° 988/09 du Parlement européen et du Conseil du 16 septembre 2009 modifiant le Règlement (CE) n° 883/04 portant sur la coordination des systèmes de sécurité sociale et déterminant le contenu de ses annexes, J.O., L 284, 30 octobre 2009, p. 43. Règlement (CE) n° 987/09 du Parlement européen et du Conseil du 16 septembre 2009 fixant les modalités d’application du Règlement (CE) n° 883/0 ...[+++]

1 Verordening (EG) nr. 883/04 van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 betreffende de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels, gerectificeerd en gepubliceerd in het P.B., L 200, 7 juni 2004, p. 1; gerectificeerd in het P.B. L 204, 4 augustus 2007, p. 30 Verordening (EG) nr. 988/09 van het Europees Parlement en de Raad van 16 september 2009 tot wijziging van de Verordening (EG) nr. 883/04 betreffende de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels en tot vaststelling van de inhoud van haar bijlagen, P.B., L 284, 30 oktober 2009, p. 43 Verordening (EG) nr. 987/09 van het Europees Parlement en van de Raad van 16 septemb ...[+++]


La CNMM attire l’attention qu’en application du Traité européen et du Règlement européen 883/2004, il ne peut être appliqué des tarifs qui se révèlent supérieurs aux tarifs applicables aux résidents qui sont assujettis au régime national de sécurité sociale à l’égard des citoyens européens, en ce compris le personnel employé par les institutions de l’Union européenne.

De NCGZ vestigt er de aandacht op dat bij toepassing van het Europees Verdrag en de Europese Verordening 883/2004 ten opzichte van Europese onderdanen, met inbegrip van personeel tewerkgesteld door de instellingen van de Europese Unie, geen tarieven mogen worden toegepast die hoger liggen dan de tarieven die gelden ten aanzien van de residenten die onderworpen zijn aan het nationaal stelsel van sociale zekerheid.


La Commission nationale médico-mutualiste attire l’attention qu’en application du Traité européen et du Règlement européen 883/2004, il ne peut être appliqué des tarifs qui se révèlent supérieurs aux tarifs applicables aux résidents qui sont assujettis au régime national de sécurité sociale à l’égard des citoyens européens, en ce compris le personnel employé par les institutions de l’Union européenne.

De Nationale Commissie Geneesheren-Ziekenfondsen vestigt er de aandacht op dat bij toepassing van het Europees Verdrag en de Europese Verordening 883/2004 ten opzichte van Europese onderdanen, met inbegrip van personeel tewerkgesteld door de instellingen van de Europese Unie, geen tarieven mogen worden toegepast die hoger liggen dan de tarieven die gelden ten aanzien van de residenten die onderworpen zijn aan het nationaal stelsel van sociale zekerheid.


L’utilisation d’eau propre ne constituant pas un risque pour la santé publique dans la mesure où elle correspond à la définition du règlement (CE) n° 852/2004, et afin de permettre aux établissements terrestres manipulant les produits de la pêche de s’adapter progressivement, le champ d’application des dispositions correspondantes du règlement (CE) n° 853/2004 doit être étendu à ces établissements pendant la période de transition.

Aangezien het gebruik van schoon water – indien het aan de definitie overeenkomstig Verordening (EG) nr. 852/2004 voldoet – geen risico voor de volksgezondheid oplevert en om de op het land gelegen inrichtingen waar visserijproducten worden verwerkt, in staat te stellen zich geleidelijk aan te passen, dienen dergelijke inrichtingen gedurende de overgangsperiode ook onder de werkingssfeer van de desbetreffende bepalingen van Verordening (EG) nr. 853/2004 te worden gebracht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n° 883 2004 est étendu aux prestations ->

Date index: 2023-05-01
w