Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nécessaire pour une indication vitale juste avant " (Frans → Nederlands) :

Si l'administration d'un médicament est absolument nécessaire pour une indication vitale juste avant ou pendant la prise d'Endofalk, l'administration par voie orale doit être évitée dans la mesure du possible et il faut utiliser une voie alternative.

Indien de toediening van een geneesmiddel absoluut noodzakelijk is voor een vitale indicatie, vlak voor of tijdens de inname van Endofalk, dan dient orale toediening zo mogelijk te worden vermeden en dient er een alternatief te worden gebruikt.


Ainsi, chez un patient prenant du CIALIS quelque soit la dose (2,5 mg - 20 mg), et chez qui l’administration d’un dérivé nitré est jugée nécessaire pour le pronostic vital, un délai minimum de 48 heures après la dernière prise de CIALIS doit être respecté, avant d’administrer un dérivé nitré.

Bij een patiënt die een dosis CIALIS (2,5 mg – 20 mg) krijgt voorgeschreven en bij wie in een levensbedreigende situatie toediening van nitraten medisch noodzakelijk wordt geacht moet derhalve tenminste 48 uren zijn verlopen na de laatste dosis CIALIS vóórdat de toediening van nitraten wordt overwogen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nécessaire pour une indication vitale juste avant ->

Date index: 2024-04-04
w