Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nécessaires pour savoir combien » (Français → Néerlandais) :

Les dates d'inclusion et d'exclusion sont nécessaires pour savoir combien de temps les patients du groupe d'intervention ont effectivement été suivi s au moyen de la télésurveillance.

De data van inclusie en exclusie zijn van belang om te weten hoe lang patiënten in de interventiegroep effectief door middel van telemonitoring werden opgevolgd.


C'est parce que de nombreuses activités en mer peuvent être une charge plus ou moins lourde pour le milieu marin qu'une réglementation est nécessaire pour savoir ce qui n'est pas autorisé et ce qui l'est moyennant les permis d'environnement (ou autorisations) nécessaires et à quelles conditions.

Omdat veel activiteiten op zee op meer of mindere wijze belastend kunnen zijn voor het mariene milieu, is er regelgeving nodig om te weten wat niet mag en wat wel mag mits de nodige milieuvergunningen (of machtigingen) en onder welke voorwaarden.


La consultation des banques de données à caractère personnel contenant des caractéristiques et des mandats répond à des finalités légitimes, à savoir vérifier si une caractéristique déterminée qui est nécessaire à l’utilisation d’une application appartient réellement à l’utilisateur même ou à la personne au nom et pour le compte de laquelle il agit (à cet effet, il y a nécessairement lieu d’examiner les qualité ...[+++]

De raadpleging van de persoonsgegevensbanken met kenmerken en mandaten beantwoordt aan gerechtvaardigde doeleinden, met name het nagaan of een bepaald kenmerk nodig om gebruik te kunnen maken van een toepassing de gebruiker zelf of de persoon in wiens naam en voor wiens rekening hij handelt daadwerkelijk toebehoort (daartoe dienen noodzakelijkerwijze de hoedanigheden, beroepskwalificaties,… van de betrokken partijen te worden onderzocht) en het nagaan of een mandaat dat een gebruiker beweert te hebben om gebruik te kunnen maken van een toepassing hem daadwerkelijk toebehoort (daartoe dienen noodzakelijkerwijze de ver ...[+++]


Il est important pour les pays importateurs, et en particulier pour les pays en développement qui n’ont pas la capacité nécessaire pour assurer la gestion des produits chimiques en toute sécurité, de savoir comment entreposer, transporter, utiliser et éliminer en toute sécurité ces produits dangereux.

Het is belangrijk voor de invoerende landen, en vooral voor de ontwikkelingslanden, waar onvoldoende capaciteit is voor een veilige omgang met chemische stoffen, om te weten hoe die gevaarlijke producten op een veilige manier kunnen worden opgeslagen, vervoerd, gebruikt en verwijderd.


En ce qui concerne les données démographiques, les données communiquées au demandeur seront les suivantes: le mois et l’année de naissance (l’âge doit être connu de manière précise pour l’étude des jeunes patients), le sexe (donnée démographique essentielle), l’année du décès (afin de savoir si la personne est encore en vie ou non), arrondissement (nécessaire pour étudier la répartition géographique de la maladie en Belgique).

Wat de demografische gegevens betreft, worden de volgende gegevens aan de aanvrager meegedeeld: de geboortemaand en het geboortejaar (de leeftijd moet precies gekend zijn om de jonge patiënten te kunnen bestuderen), het geslacht (noodzakelijk demografisch gegeven), het jaar van overlijden (om te achterhalen of de persoon nog in leven is), het arrondissement (noodzakelijk voor de geografische spreiding van de ziekte in België).


Compte tenu du fait que l’UNML dispose déjà des données à caractère personnel en question pour d’autres finalités (et est censée conserver ces données à caractère personnel à cet effet conformément aux dispositions légales applicables), l’UNML est tenue de ne pas mettre les données à caractère personnel sélectionnées en question à la disposition pendant un délai supérieur à celui nécessaire à la réalisation de la finalité du traitement ultérieur, à savoir l’envoi d ...[+++]

Rekening houdend met het feit dat MLOZ reeds beschikt over de persoonsgegevens in kwestie voor andere doeleinden (en deze persoonsgegevens hiervoor dient te bewaren conform de toepasselijke wettelijke bepalingen), is het er toe gehouden de geselecteerde persoonsgegevens in kwestie niet langer ter beschikking te stellen dan noodzakelijk voor de finaliteit van de latere verwerking, zijnde het versturen van de uitnodigingen of –in voorkomend geval– de telefonische contactname.


Cette donnée est nécessaire afin de pouvoir prouver, de manière non faussée, dans les analyses, le résultat net de l’élément prédicteur « inclusion dans le trajet de soins » et de savoir avec précision si, lors de l’interprétation de la série longitudinale 2006-2010, une liste complète de ses dépenses est disponible pour le patient en question.

Dit gegeven is noodzakelijk om in de analyses het netto-effect van de predictor “inclusie in het zorgtraject” onvertekend te kunnen aantonen en duidelijk te kunnen weten, bij de interpretatie van de longitudinale reeks 2006-2010, of voor de patiënt in kwestie een volledig zicht van zijn uitgavenstroom beschikbaar is


En ce qui concerne les données démographiques, les données communiquées au demandeur seront les suivantes: l’année de naissance, le sexe (donnée démographique essentielle), le mois et l’année du décès (afin de savoir si la personne est encore en vie ou non), l’arrondissement (nécessaire pour étudier la répartition géographique de la maladie en Belgique).

Wat de demografische gegevens betreft, worden de volgende gegevens aan de aanvrager meegedeeld: het geboortejaar, het geslacht (noodzakelijk demografisch gegeven), het jaar en de maand van overlijden (om te achterhalen of de persoon nog in leven is), het arrondissement (noodzakelijk voor de geografische spreiding van de ziekte in België).


Les deux départements de la direction ICT, à savoir ‘développement’ et ‘opérations’, ont mis les bouchées doubles, tout comme les spécialistes du fournisseur du logiciel et une équipe temporaire de consultants, pour apporter les adaptations techniques nécessaires.

“De twee afdelingen van de dienst ICT, met name ‘ontwikkeling’ en ‘operations’, hebben samen met specialisten van de softwareleverancier en met een tijdelijk team van consultants, keihard aan de nodige technische aanpassingen gewerkt.


De manière concrète, l’étude a pour but de fournir les éléments objectifs et nécessaires devant permettre au Roi de concrétiser de nouvelles mesures en cette matière, à savoir l’inclusion dans le système des montants de référence d’une période de carence de 30 jours avant l’hospitalisation et de l’hospitalisation de jour.

In concreto heeft de studie als doel het aanleveren van de objectieve en noodzakelijke elementen die de Koning in staat moeten stellen om nieuwe maatregelen ter zake te concretiseren, met name de opname van een carensperiode van 30 dagen voorafgaand aan het klassieke ziekenhuisverblijf of de dagverblijven in het systeem van de referentiebedragen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nécessaires pour savoir combien ->

Date index: 2022-04-20
w