Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nécessitant un traitement anticoagulant parentéral urgent " (Frans → Nederlands) :

Prévention et traitement des troubles thromboemboliques chez les patients nécessitant un traitement anticoagulant parentéral urgent car ils présentent une thrombocytopénie induite par l'héparine (TIH) ou ont un antécédent de ce trouble.

Preventie en behandeling van trombo-embolische stoornissen bij patiënten die dringende parenterale anticoagulatie nodig hebben omwille van de ontwikkeling van of een antecedent van heparine-geïnduceerde trombocytopenie (HIT).


La plupart des prothèses biologiques nécessitent un traitement anticoagulant de 3 mois (INR de 2,5) suivi d’un traitement à vie par l’acide acétylsalicylique.

Voor de meeste biologische prothesen is een anticoagulerende behandeling vereist gedurende 3 maanden (INR 2,5), gevolgd door levenslange behandeling met acetylsalicylzuur.


vous avez un problème de coagulation qui nécessite un traitement anticoagulant à

als u een bloedstollingsprobleem hebt dat gedurende lange tijd moet worden behandel met een geneesmiddel om bloedstolsels te voorkomen


Porteurs de prothèses valvulaires cardiaques nécessitant un traitement anticoagulant (voir rubrique 5.1)

Patiënten met een kunsthartklep bij wie antistollingsbehandeling vereist is (zie rubriek 5.1).


En raison des risques connus d’augmentation des saignements associés à l’utilisation de l’imatinib (par exemple hémorragie), les patients nécessitant un traitement anticoagulant devront recevoir de l’héparine standard ou de bas poids moléculaire au lieu de dérivés de la coumarine tels que la warfarine.

Omwille van bekende verhoogde risico’s op bloeding samen met het gebruik van imatinib (bv. hemorragie) zouden patiënten die anti-coagulatie nodig hebben, heparinederivaten met laag moleculair gewicht moeten krijgen of standaard heparine in plaats van coumarine-derivaten zoals warfarine.


En raison des risques connus d’augmentation des saignements associés à l’utilisation de l’imatinib (par exemple hémorragie), les patients nécessitant un traitement anticoagulant devront recevoir de l’héparine standard ou de bas poids moléculaire au lieu de dérivés de la coumarine tels que la warfarine.

Omwille van bekende verhoogde risico’s op bloeding samen met het gebruik van imatinib (bv. hemorragie) zouden patiënten die anti-coagulatie nodig hebben, heparinederivaten met laag moleculair gewicht moeten krijgen of standaard heparine in plaats van coumarine-derivaten zoals warfarine.


Une valeur d’INR supérieure à 3,0 nécessite une diminution du dosage, l’omission d’une à plusieurs doses d’anticoagulants ou l’administration de vitamine K. Les tests biologiques révèlent une valeur du temps de Quick très faible (ou une valeur INR élevée), un allongement important du temps de recalcification ou du temps de thromboplastine et une perturbation de la gamma-carboxylation des facteurs II, VII, IX et X. Traitement Si le patient n'a p ...[+++]

Een INR-waarde hoger dan 3,0 vereist een verlaging van de dosis, het weglaten van één tot meerdere doses anticoagulantia of de toediening van vitamine K. Laboratoriumtests wijzen op een zeer lage Quick-tijd-waarde (of hoge INR-waarde), een uitgesproken verlenging van de recalcificatietijd of de tromboplastinetijd, en een gestoorde gamma-carboxylering der factoren II, VII, IX en X. Behandeling Indien de patiënt vooraf geen anticoagulantia genomen heeft, indien hij behandeld wordt binnen het uur na de inname, indien hij niet verward is, in coma ligt of stuiptrekkingen heeft, en indien er geen enkele vorm van bloedingen ontdekt wordt, moet ...[+++]


Un traitement parentéral est indiqué si la voie orale est considérée comme impraticable ou inadéquate, en particulier pour le traitement urgent d'une infection sévère.

Parenterale therapie is geïndiceerd indien de orale route onpraktisch of niet geschikt wordt bevonden, en met name voor de urgente behandeling van ernstige infecties.


Anthrax par inhalation : prophylaxie après une exposition et traitement curatif chez les personnes nécessitant un traitement parentéral.

Inhalatie-antrax profylaxe na blootstelling en curatieve behandeling bij personen die een parenterale behandeling vereisen.


En effet, la dose de vitamine K dépendra de la valeur de l’INR constatée, de l’existence d’hémorragies, ainsi que de la nécessité de poursuivre ou non un traitement anticoagulant.

De keuze van de dosis vitamine K die men geeft, zal inderdaad afhangen van de gevonden INR-waarde, van het bestaan van bloedingen, en van de noodzaak de anticoagulerende behandeling al dan niet voort te zetten.


w