Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «n’est cependant pas prouvé » (Français → Néerlandais) :

Il n’est cependant pas prouvé que la glucosamine, administrée par voie orale, atteigne réellement les chondrocytes.

Het is echter niet duidelijk of glucosamine na orale toediening de chondrocyten werkelijk bereikt.


Il n’est cependant pas prouvé qu’une antibiothérapie par voie orale soit supérieure à une antibiothérapie locale, et la voie orale est associée à un risque plus élevé d’effets indésirables.

Het is echter niet bewezen dat antibiotherapie langs orale weg doeltreffender is dan een lokale antibiotherapie, en de orale weg geeft meer risico van ongewenste effecten.


Il n’est cependant pas prouvé qu’une antibiothérapie par voie orale soit supérieure à une antibiothérapie locale, et la voie orale est associée à un risque plus élevé d’effets indésirables.

Het is echter niet bewezen dat antibiotherapie langs orale weg doeltreffender is dan een lokale antibiotherapie, en de orale weg geeft meer risico van ongewenste effecten.


A l’exception de certaines formes d’ hyperhomocystéinémie marquée chez des patients porteurs de déficiences génétiques spécifiques, il n' est cependant pas prouvé qu’une supplémentation en vitamines diminue le risque d' affection cardiaque et vasculaire ainsi que la mortalité cardio-vasculaire.

Behalve voor sommige vormen van uitgesproken hyperhomocysteïnemie bij patiënten met specifieke genetische deficiënties is het echter niet bewezen dat suppletie het risico op hart- en vaatziekten en de mortaliteit ten gevolge daarvan, doet afnemen.


D’après les recommandations du National Institute of Clinical Excellence (NICE), l’association de rosiglitazone ou de pioglitazone à la metformine ou à un sulfamidé hypoglycémiant ne peut être envisagée que lorsque l’association metformine/sulfamidé hypoglycémiant n’apporte pas un contrôle suffisant de la glycémie, ou en cas de contre-indication à l’un de ceux-ci. Il n’est cependant pas prouvé que

Volgens de aanbevelingen van het National Institute of Clinical Excellence (NICE), mag associatie van rosiglitazon of pioglitazon met metformine of een hypoglykemiërend sulfamide enkel overwogen worden wanneer het effect van de combinatie metformine + hypoglykemiërend sulfamide op de glykemie onvoldoende is, of in geval van contra-


Il n' est cependant pas encore prouvé que le montelukast ou le zafirlukast soit plus efficace chez les asthmatiques hypersensibles à l' acide acétylsalicylique que chez les autres.

Er is momenteel echter nog geen evidentie dat montelukast of zafirlukast doeltreffender is bij astmatici overgevoelig voor acetylsalicylzuur dan bij andere astmatici.


Cependant, il est de plus en plus prouvé que le changement climatique contribue à une augmentation de la fréquence des catastrophes naturelles telles que les vagues de chaleur, les inondations et les périodes de sécheresse.

Ondertussen zijn er steeds meer bewijzen dat klimaatsverandering bijdraagt tot een verhoogde frequentie van natuurrampen, zoals hittegolven, overstromingen en droogtes.


Le vrai et le faux se mettent à table (WEB afsca) prouve le non-fondement de nos craintes alimentaires à travers la législation en vigueur en Belgique.

Halve en hele waarheden over veilig voedsel (WEB favv) bewijst dat onze vrees in verband met voeding ongegrond is aan de hand van de in België geldende wetgeving.


Un terme plus général pour désigner ces formes de sensibilité aux facteurs environnementaux non prouvés scientifiquement est « l’Intolérance Environnementale Idiopathique » (IEI).

Een meer algemene term voor dergelijke vormen van niet wetenschappelijk bewezen gevoeligheid voor milieufactoren is idiopathische milieu-intolerantie ('Idiopathic Environmental Intolerance', IEI).


Bien que ces nouveaux anticoagulants présentent l’avantage d’un traitement oral sans surveillance biologique, il n’est pas prouvé qu’ils soient cliniquement plus efficaces ou plus sûrs qu’une héparine de faible poids moléculaire, et l’absence de données concernant leur innocuité à long terme et chez certains types de patients incite à la prudence.

Hoewel deze nieuwe anticoagulantia het voordeel hebben van een orale behandeling zonder biologische monitoring, zijn er geen bewijzen dat ze klinisch doeltreffender zijn dan een heparine met laag moleculair gewicht, en het gebrek aan gegevens over hun veiligheid op lange termijn en bij bepaalde types patiënten noopt tot voorzichtigheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n’est cependant pas prouvé ->

Date index: 2023-09-08
w