Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "n’est donc recevable " (Frans → Nederlands) :

8. La demande d’autorisation est donc recevable et le Comité sectoriel est compétent pour examiner la demande d’autorisation du demandeur.

8. De machtigingsaanvraag is bijgevolg ontvankelijk en het Sectoraal Comité is bevoegd om de machtigingsaanvraag van de aanvrager te behandelen.


Un moyen à ce sujet est donc recevable, même si l’exception en question n’a pas été soumise au juge du fond au préalable.

Een middel daaromtrent is dus ontvankelijk, ook al werd de desbetreffende exceptie niet vooraf aan de feitenrechter voorgelegd.


Les termes de la question et les motifs de la décision de renvoi ne précisent pas de quelle manière d’autres articles du titre II de la Constitution que les articles 10 et 11 pourraient être violés par l’article 2277bis du Code civil; la question préjudicielle n’est donc recevable que dans la mesure où elle vise une violation des articles 10 et 11 de la Constitution.

De bewoordingen van de vraag en de motieven van de verwijzingsbeslissing preciseren niet op welke wijze andere artikelen van titel II van de Grondwet dan de artikelen 10 en 11 zouden kunnen worden geschonden door artikel 2277bis van het Burgerlijk Wetboek; de prejudiciële vraag is bijgevolg slechts ontvankelijk in zoverre daarin een schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet wordt beoogd.


Il convient donc aujourd’hui d’être prudent: l’évolution pondérale et staturale des enfants allaités et recevant la formule liquide étaient similaires, tandis qu’un excès pondéral (et non pas statural) était le lot des enfants recevant un lait en poudre reconstitué.

Heden is voorzichtigheid dus geboden: de gewichts- en gestalte-evolutie van borstgevoede kinderen en kinderen die de vloeibare formulering kregen, waren gelijkaardig terwijl overgewicht (maar geen gestalteovermaat) het lot was van kinderen die gereconstitueerde melkpoeder kregen.


L’ibuprofène ne doit donc être utilisé qu’avec une prudence particulière chez les patients recevant de l’AAS pour inhiber l’agrégation plaquettaire (voir rubrique 4.5).

Daarom mag ibuprofen enkel met bijzondere voorzichtigheid gebruikt worden bij patiënten die ASZ krijgen om de plaatjesaggregatie te remmen (zie rubriek 4.5)


Chez les enfants et les adolescents recevant une association interféron alpha-2b (pégylé ou non pégylé)/ribavirine, il est donc recommandé d’interrompre la thérapie si les taux d’ARN- VHC à 12 semaines présentent une diminution inférieure à 2 log 10 par rapport à l’état initial, ou s’ils présentent encore des taux détectables d’ARN-VHC après 24 semaines de traitement.

Daarom wordt aanbevolen de behandeling bij kinderen en adolescenten die worden behandeld met een combinatie van interferon alfa-2b (gepegyleerd of niet-gepegyleerd)/ribavirine, stop te zetten als het HCV-RNA na 12 weken < 2 log 10 gedaald is in vergelijking met de waarde voor behandeling, of als het HCV-RNA nog detecteerbaar is na 24 weken.


Il est donc recommandé d’interrompre le traitement des enfants et adolescents recevant l’association peginterféron alfa-2b/Rebetol si la diminution de l’ARN-VHC à la 12 ème semaine est < 2 log 10 par rapport à la valeur d’avant traitement ou si l’ARN-VHC est détectable à la 24 ème semaine de traitement.

Het wordt daarom aangeraden om bij kinderen en adolescenten die combinatietherapie met peginterferonalfa-2b/Rebetol krijgen de behandeling stop te zetten als hun HCV-RNA in week 12 een daling vertoont van < 2 log 10 ten opzichte van de situatie voorafgaand aan de behandeling, of als bij hen in week 24 van de behandeling HCV-RNA kan worden waargenomen.


Concrètement, il faut donc que le montant des indemnités dues pour la période s’élèvent au moins à 10 000 BEF (250 EUR, à partir du 1er janvier 2002) pour qu’une demande soit recevable.

Concreet betekent dat dat het bedrag van de voor die periode verschuldigde uitkeringen minstens 10 000 BEF moet belopen opdat een aanvraag ontvankelijk zou zijn.


Chaque prescription d'un antibiotique ou d'un antimycosique est donc considérée comme une prescription en DCI, le patient ne recevant pas automatiquement le médicament indiqué sur l’ordonnance.

Elk voorschrift van een antibioticum of antimycoticum wordt beschouwd als een voorschrift onder GIB en de patiënt krijgt niet automatisch het geneesmiddel vermeld op het voorschrift.


Il est donc recommandé d’interrompre le traitement des enfants et des adolescents recevant l’association interféron alfa-2b (pégylé ou non)/Rebetol si la diminution de l’ARN-VHC à la 12 ème semaine est < 2 log 10 par rapport à la valeur d’avant traitement ou si l’ARN-VHC est détectable à la 24 ème semaine de traitement.

Het wordt daarom aangeraden om bij kinderen en adolescenten die combinatietherapie met interferon-alfa-2b (gepegyleerd of niet-gepegyleerd)/Rebetol krijgen de behandeling stop te zetten als hun HCV- RNA in week 12 een daling vertoont van < 2 log 10 ten opzichte van de situatie voorafgaand aan de behandeling, of als bij hen in week 24 van de behandeling HCV-RNA kan worden waargenomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n’est donc recevable ->

Date index: 2022-12-06
w