Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Entre autres Arch Intern Med 2006;166 1256-61

Traduction de «n’est pas suffisamment prouvée actuellement » (Français → Néerlandais) :

L’utilité de suppléments en vitamine K, dans le cadre p. ex. de la prévention de l’ostéoporose, n’est pas suffisamment prouvée actuellement, et l’apport systématique de suppléments n’est pas recommandé [entre autres Arch Intern Med 2006; 166:1256-61].

Het nut van vitamine K-suppletie in het kader van bv. osteoporosepreventie is op dit ogenblik niet afdoende bewezen, en routinematige suppletie wordt op dit ogenblik niet aanbevolen [o.a. Arch Intern Med 2006; 166:1256-61].


Pour ce qui est des médicaments à base de plantes, l’EMA a jugé que, dans le cadre de l’usage traditionnel, après 30 ans d’utilisation, l’innocuité a été suffisamment prouvée, sauf si des rapports négatifs sont ressortis de la pharmacovigilance ou des tests de mutagénicité.

Voor geneesmiddelen op basis van planten heeft de EMA geoordeeld dat in het kader van traditioneel gebruik na 30 jaar de veiligheid voldoende bewezen is, tenzij er negatieve rapporten kwamen uit farmacovigilantie of mutageniteitstesten.


L'efficacité des médicaments homéopathiques a-t-elle été suffisamment prouvée d'un point de vue scientifique ?

Is de efficiëntie van de homeopathische medicamenten voldoende wetenschappelijk bewezen ?


Des données indiquent que les antidépresseurs peuvent provoquer, chez les enfants et les adolescents, des idées suicidaires et de l’automutilation; de plus, leur efficacité (à l’exception peut-être de la fluoxétine) dans cette tranche d’âge n’est pas suffisamment prouvée [voir Folia décembre 2004 et Folia aôut 2006 ].

Er is evidentie dat antidepressiva bij kinderen en adolescenten kunnen leiden tot zelfmoordgedachten en automutilatie; daarenboven is de doeltreffendheid (mogelijk met uitzondering van fluoxetine) in deze leeftijdsgroep onvoldoende bewezen [zie Folia december 2004 en Folia augustus 2006 ].


La question se pose actuellement de savoir si, avec le schéma de vaccination actuel, la protection contre les méningocoques du sérogroupe C se maintient suffisamment jusqu’à l’adolescence.

Er rijzen momenteel vragen of bij het huidige vaccinatieschema de bescherming tegen meningokokken van serogroep C voldoende stand kan houden tot de adolescentie.


Etant donné que les professionnels tels que les médecins ou les pharmaciens n’ont pas le temps de donner systématiquement toute cette information, et que les notices actuelles et les dépliants d’information n’abordent pas suffisamment ces données, d’autres stratégies doivent être recherchées.

Aangezien professionelen zoals artsen en apothekers niet de tijd hebben om telkens al deze informatie te geven, en de huidige bijsluiters en informatiefolders deze gegevens onvoldoende brengen, moet gezocht worden naar andere strategieën.


Le vaccin actuellement disponible contre le S. pneumoniae (constitué de polysaccharides capsulaires de 23 types de pneumocoques) n’est pas suffisamment efficace chez les enfants de moins de 2 ans.

Het momenteel beschikbare vaccin tegen S. pneumoniae (met capsulaire polysacchariden van 23 types pneumokokken) is onvoldoende doeltreffend bij kinderen jonger dan 2 jaar.


L’actuel système de contrôle (monitoring) des dépenses en soins de santé ne fonctionne pas de manière suffisamment efficace (trop statique et mécanique).

Er is vastgesteld dat het huidige systeem van monitoring van de uitgaven voor geneeskundige verzorging niet voldoende doelmatig en te statisch en mechanisch functioneert.


En 2002, le Ministre des Affaires sociales et des Pensions de l’époque estimait à juste titre que pour le SFC, une seule question importait à cet égard : « Pour quels traitements existe-t-il actuellement suffisamment de preuves scientifiques fournies par des études cliniques randomisées de haute qualité ? » (Demande d’explications nº 2-893, Annales parlementaires nº 2-241, 14.11.2002, p. 44).

In 2002 stelde de toenmalige minister van Sociale Zaken en Pensioenen terecht dat er inzake CVS maar één vraag belangrijk is in dit verband : “Voor welke behandelingen bestaan er op het ogenblik voldoende wetenschappelijke bewijzen die geleverd worden door gerandomiseerde klinische studies van hoge kwaliteit?” (Vraag om uitleg nr. 2-893, Parlementaire Handelingen nr. 2-241, 14.11.2002, blz. 44).


1) Les producteurs de sartans distribuent des formulaires indiquant que le patient peut prétendre au remboursement, pour l’hypertension artérielle, si la thérapie actuelle ne fait pas suffisamment baisser la tension artérielle ou si elle présente des effets secondaires inacceptables.

1) De producenten van sartanen verdelen voorafgedrukte briefjes waarop staat dat – wat arteriële hypertensie betreft – de patiënt in aanmerking komt indien de huidige therapie een onvoldoende bloeddrukverlagend effect heeft of onaanvaardbare nevenwerkingen vertoont.


w