Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Atrophie optique autosomique dominante plus
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Epilepsie généralisée avec convulsions fébriles plus
Hallucinose
Jalousie
Maladie de Leber plus
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "n’est plus requise " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: le ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Trouble répondant aux critères d'un tic, caractérisé par la présence soit de tics moteurs soit de tics vocaux, mais pas des deux à la fois. Il peut s'agir d'un tic isolé ou, plus fréquemment, de tics multiples, persistant pendant plus d'un an.

Omschrijving: Voldoet aan de algemene criteria voor een ticstoornis, waarin motorische of vocale tics voorkomen (maar niet beide), die enkelvoudig of multipel kunnen zijn (meestal multipel) en die langer dan een jaar duren.


Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.

Omschrijving: Doorgaans zijn ten minste twee of drie van de eerder genoemde symptomen aanwezig. De betrokkene lijdt hier doorgaans onder, maar zal waarschijnlijk in staat zijn de meeste van zijn bezigheden voort te zetten.


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).




anémie hémolytique auto-immune due à l'IgA plus complément

auto-immuun-hemolytische anemie door IgA plus complement




anémie hémolytique auto-immune due à l'IgG plus complément

auto-immune hemolytische anemie door IgG plus complement


epilepsie généralisée avec convulsions fébriles plus

gegeneraliseerde epilepsie met febriele aanvallen-plus


mort par suite d'une cause obstétrique survenant plus de 42 jours mais moins d'un an après l'accouchement

dood door obstretische oorzaak meer dan 42 dagen maar minder dan een jaar na bevalling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. L'organisme et le personnel chargé du contrôle doivent exécuter les opérations d'évaluation et de vérification avec la plus grande intégrité professionnelle et la plus grande compétence requise dans le secteur des dispositifs médicaux et doivent être libres de toutes les pressions et incitations, notamment d'ordre financier, pouvant influencer leur jugement ou les résultats de leur contrôle, en particulier de celles émanant de personnes ou de groupements de personnes intéressés par les résultats des vérifications.

2. De aangemelde instantie en het personeel daarvan dienen de beoordeling en keuring uit te voeren met de grootste mate van professionele integriteit en technische bekwaamheid; zij dienen vrij te zijn van elke druk en beïnvloeding, met name van financiële aard, die hun beoordeling of de uitslagen van hun keuring kan beïnvloeden, inzonderheid van personen of groepen van personen die bij de resultaten van de keuring belang hebben.


L’objectif est que les organismes assureurs traitent dorénavant les dossiers de manière plus proactive et plus rigoureuse, avec la rapidité requise.

Het is namelijk de bedoeling dat de verzekeringsinstellingen nu op een meer proactieve en nauwgezettere wijze de dossiers verwerken en dit met de nodige spoed.


La récupération limitée de l’indu n’est cependant plus liée à l’exigence d’une régularisation sur le plan médical (une diminution de la capacité de 50 % sur le plan médical n’est plus requise).

De beperkte terugvordering van het onverschuldigde bedrag is evenwel niet meer gebonden aan de vereiste van een regularisatie op medisch vlak (de vereiste van 50 % vermindering van de geschiktheid op medisch vlak valt weg).


Ces critères portent, entre autres, sur les températures de conservation requise (+3°C pour les abats, +7°C pour les viandes fraîches, -18°C pour les viandes surgelées et dans le cas de transport à chaud de viande fraîche de porc : pour la température à cœur pas plus de 16°C et pour la température de surface pas plus de 9°C), les durées maximales de conservation, le conditionnement et l’emballage, l’étiquetage, l’utilisation des certificats sanitaire et d’identification.

Deze criteria betreffen o.a. de bewaartemperatuur (+7°C voor vers vlees, +3°C voor slachtafvallen, - 18°C voor diepgevroren vlees en in het geval van warm vervoer van vers vlees van varkens: voor de kerntemperatuur van de karkassen niet meer dan +16°C en de oppervlaktetemperatuur niet meer dan +9°C), de maximale bewaartermijnen, de onmiddellijke verpakking en verpakking, de etikettering, het gebruik van gezondheids-en identificatiemerken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
température requise (+4°C pour les viandes fraîches et pour les abats, -18°C pour les viandes surgelées) une fois le processus d’abattage terminé et ce le plus rapidement possible, sauf en cas de découpe à chaud, d) l’entreprise doit maîtriser les températures de telle sorte que la

c) de karkassen moeten onmiddellijk nadat het slachtproces beëindigd is, worden gekoeld op de vereiste temperatuur (+4°C voor vers vlees en slachtafval, -18°C voor diepgevroren vlees) en dit zo snel mogelijk (behalve bij warm uitsnijden), d) het bedrijf moet de temperaturen zo beheersen dat het koelcircuit


La présence physique d’un maître de stage ou d’un remplaçant équivalent n’est plus requise pour les prestations en question.

De fysieke aanwezigheid van een stagemeester of gelijkwaardige vervanger is voor de betreffende verstrekkingen niet langer vereist.


(°) Cet article est d’application à partir du 1er janvier 2006, sauf en ce qu’il vise la communication, par l’organisme de paiement des allocations de chômage, au moyen d’un message électronique, des données nécessaires à l’octroi des indemnités et de la preuve requise pour l’ application des articles 128 à 131 de la loi coordonnée ; pour la communication de ces données au moyen d’un message électronique, la date d’entrée en vigueur de cet article sera déterminée plus tard.

(°)Dit artikel is van toepassing vanaf 1 januari 2006, behoudens wanneer het betrekking heeft op de mededeling door de uitbetalingsinstelling van de werkloosheidsuitkeringen, aan de hand van een elektronisch bericht, van de gegevens nodig voor de toekenning van de uitkeringen en van het bewijs vereist voor de toepassing van de artikelen 128 tot 131 van de gecoördineerde wet . Voor de mededeling van deze gegevens aan de hand van een elektronisch bericht, zal de datum van inwerkingtreding later bepaald worden. In de tussenliggende periode blijft artikel 48, zoals het van kracht was vóór 1 januari 2006, verder van toepassing op de mededelin ...[+++]


Art 4 § 6.f Par dérogation à l'art. 2 §2.2, la liste des ingrédients n'est pas requise pour les boissons titrant plus de 1,2 % d'alcool en volume.

Art 4 § 6.f In afwijking van art.2 §2.2, is de lijst van ingrediënten niet verplicht voor dranken met een alcoholgehalte van meer dan 1.2 vol%.


La pathogénicité a également été démontrée chez des souris lors d’épreuves au cours desquelles E. sakazakii a été administré à des souris par voie orale (10 7 cellules pour 2 des 18 souches et plus de 10 8 bactéries pour les autres souches étaient requises pour provoquer l’infection) ou par voie intrapéritonale (10 5 cellules pour 2 des 18 souches étaient nécessaires pour initier l’infection) (Pagotto et al., 2003).

De pathogeniciteit bij muizen werd eveneens aangetoond bij proeven waarbij E. sakazakii aan muizen oraal (10 7 cellen bij 2 van de 18 stammen, > 10 8 bij de overige stammen nodig voor infectie) of intraperitonaal (10 5 cellen bij 2 van de 18 stammen nodig voor infectie) werden toegediend (Pagotto et al., 2003).


Les étiquettes préimprimées partiellement par l’IVB (Interprofessionnelle de la Viande belge) et qui font combinaison entre les marques d’identification et les données requises pour l’étiquetage des viandes bovines (règlements (CE) n° 1760/2000 et (CE) nr. 1825/2000), peuvent être vendues par l’IVB jusque leur épuisement mais au plus tard jusqu’au 31 décembre 2006.

Door IVB (Interprofessionele Vereniging voor het Belgisch vlees) gedeeltelijk voorgedrukte etiketten waarop de combinatie wordt gevormd van het identificatiemerkteken en de gegevens die vereist zijn in het raam van de etikettering rundvlees (verordeningen (EG) nr. 1760/2000 en (EG) nr. 1825/2000), kunnen verder door IVB worden verkocht tot uitputting van de voorraad, maar ten laatste tot 31 december 2006.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n’est plus requise ->

Date index: 2024-11-11
w