Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «n’est totalement sûre et nous » (Français → Néerlandais) :

Toutefois, aucune méthode de transmission ou de stockage de données électroniques n’est totalement sûre et nous ne pouvons pas garantir que personne ne pourra accéder à de telles informations ni qu’elles ne pourront être utilisées ou divulguées de manière contraire à ces mentions.

Geen enkele methode voor het doorgeven of opslaan van elektronische gegevens is echter volledig veilig en we kunnen niet garanderen dat dergelijke informatie nooit zal worden ingezien, gebruikt of vrijgegeven op een manier die in strijd is met dit beleid.


Présentation 4: Veilig onderhoud bij Total Raffinaderij Antwerpen - deel 2 (maintenance sûre auprès de Total Raffinaderij Anvers - partie 2)

Presentatie 4: Veilig onderhoud bij Total Raffinaderij Antwerpen (deel 2)


Présentation 3: Veilig onderhoud bij Total Raffinaderij Antwerpen - deel 1 (maintenance sûre auprès de Total Raffinaderij Anvers - partie 1)

Presentatie 3: Veilig onderhoud bij Total Raffinaderij Antwerpen (deel 1)


La première visite de presse dans le cadre de la Campagne européenne sur la « maintenance sûre », organisée par le Point focal belge pour l’Agence européenne pour la sécurité et la santé au travail a eu lieu le mardi 1er juin 2010 auprès de Total Raffinaderij à Anvers, la raffinerie la plus grande et la plus complexe du groupe Total et la deuxième plus grande raffinerie eu Europe.

Het eerste persbezoek in het kader van de Europese campagne over ‘Veilig uitvoeren van onderhoudswerk’, georganiseerd door het Belgisch Focal Point voor het Europees Agentschap voor Veiligheid en Gezondheid op het Werk, vond plaats op dinsdag 1 juni 2010 bij Total Raffinaderij in Antwerpen, de grootste, meest complexe raffinaderij van de Total-groep en de tweede grootste raffinaderij in Europa.


Vous êtes ici : Accueil → Campagnes → Campagne européenne 2010-2011 : Maintenance sûre → Maintenance sûre, que pouvons nous apprendre les uns des autres ?

U bent hier: Home → Campagnes → Europese campagne over onderhoud → Veilig onderhoud, wat kunnen we van elkaar leren?


Vous êtes ici : Accueil → Campagnes → Campagne européenne 2010-2011 : Maintenance sûre → 1er juin 2010 auprès de Total Raffinaderij Anvers

U bent hier: Home → Campagnes → Europese campagne over onderhoud → 1 juni 2010 bij Total Raffinaderij Antwerpen


Nous nous prévalons d'une indépendance totale vis-à-vis des organisations politiques, des prestataires ou de tout autre groupe de pression .

Wij staan garant voor een onafhankelijk aanpak: m.a.w. niet gebonden aan politieke organisaties, verstrekkers of andere drukkingsgroepen.


Au total, il s’agit de 23 entreprises et organisations européennes qui ont fourni une contribution remarquable à la maintenance sûre sur le lieu de travail

In totaal gaat het om 23 Europese bedrijven en organisaties die een bijzondere bijdrage hebben geleverd aan veilig onderhoud op de werkvloer.


30 septembre 2010: Veilig onderhoud, wat kunnen we van elkaar leren? (Maintenance sûre, que pouvons nous apprendre les uns des autres ?)

30 september 2010: Veilig onderhoud, wat kunnen we van elkaar leren?


Nous observons également que les dépenses totales en soins de santé des patients à domicile se stabilisent au cours du temps alors que pour les patients institutionnalisés les dépenses totales continuent à croître chaque année.

Wij stellen tevens vast dat de totale uitgaven voor geneeskundige verzorging van thuiswonende patiënten mettertijd stabiliseren. Bij patiënten die in een instelling verblijven, gaan de totale uitgaven nochtans van jaar tot jaar gestadig de hoogte in.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n’est totalement sûre et nous ->

Date index: 2021-06-26
w