Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «objectif n’est pas de répondre à une question scientifique importante » (Français → Néerlandais) :

Un essai clinique promotionnel y est défini comme " l’étude d’un médicament ou d’un dispositif récemment autorisé dont le premier objectif n’est pas de répondre à une question scientifique importante mais d’introduire le nouveau produit et d’inciter les cliniciens à l’utiliser " .

Daarin wordt een seeding trial gedefinieerd als " de studie van een recent vergund geneesmiddel of device waar het primair objectief niet is een belangrijke wetenschappelijke vraag te beantwoorden, maar wel dit nieuwe product te introduceren en clinici aan te zetten dit te gebruiken" .


Le Dr Falez est expert des instruments AGGIR-PATHOS-SOCIOS et est disposé à répondre à des questions scientifiques à ce propos.

Dr. Falez is expert in de instrumenten AGGIR-PATHOS-SOCIOS en is bereid wetenschappelijke vragen daarover te beantwoorden.


L’objectif était que chaque groupe, à partir de sa propre expérience et de son domaine de compétence, avance des arguments spécifiques permettant de répondre à des questions telles que: Quels sont les risques et quelle importance ont-ils?

De verwachting was dat elke groep vanuit zijn eigen ervaringsdeskundigheid specifieke argumenten zou aanbrengen met betrekking tot vragen zoals: Hoe zwaar wegen welke risico’s?


Même si certains résultats apparaissent dans les conclusions du modèle BsurvE suite à l’encodage des données, le Comité scientifique estime que ce modèle ne représente pas pour le moment le modèle adéquat pour répondre à la question posée.

Ook al komen een aantal resultaten voor in de conclusies van het BsurvE-model na invoering van de gegevens, toch meent het Wetenschappelijk Comité dat dit model thans niet geschikt is om de vraag te beantwoorden.


Il est demandé au Comité scientifique : ! de faire une évaluation scientifique du guide ; ! d’évaluer si l’analyse des dangers du secteur est satisfaisante ; ! de répondre aux questions posées par la Cellule “Validation des Guides”.

Er wordt aan het Wetenschappelijk Comité gevraagd : ! de gids wetenschappelijk te evalueren ; ! te evalueren of de sectoriële gevarenanalyse voldoet ; ! te antwoorden aan de door de Cel “Validatie Gidsen” gestelde vragen.


Il est demandé au Comité Scientifique de faire une évaluation scientifique de l’analyse sectorielle des dangers du guide et de répondre aux questions posées par la Cellule Validation des Guides.

Er wordt aan het Wetenschappelijk Comité gevraagd de sectoriële gevarenanalyse van de gids wetenschappelijk te evalueren, en te antwoorden op de door de Cel Validatie Gidsen gestelde vragen.


La proposition du Conseil technique devait entre autres répondre aux objectifs suivants : correspondre aux connaissances scientifiques actuelles ; mettre l’accent sur les aspects activants du traitement de kinésithérapie et le rôle

Het voorstel van de Technische Raad moest o.a. aan de volgende doelstellingen beantwoorden : beantwoorden aan de huidige stand van wetenschappelijke inzichten ; de nadruk leggen op de activerende aspecten van de kinesitherapeutische behandeling en de educatieve rol van de kinesitherapeut ; de communicatie van de kinesitherapeut met de voorschrijver bevorderen.


Une question importante à laquelle il faut encore répondre est de savoir comment et pour qui l’application, une fois entièrement opérationnelle, sera mise à disposition en interne (services de l’INAMI) et en externe (O.A.).

Een belangrijke vraag die nog moet beantwoord worden, is hoe en aan welke personen de applicatie, eens volledig operationeel, ter beschikking zal worden gesteld. Dit geldt zowel op intern vlak (diensten van het RIZIV), als extern (VI).


Il est demandé au Comité scientifique : ! d'évaluer l'analyse sectorielle des dangers décrite dans le guide ; ! d'évaluer les échantillonnages et analyses décrits dans le guide ; ! de répondre aux questions posées par la cellule " Validation Guides" .

Er werd aan het Wetenschappelijk Comité gevraagd om : ! de in de gids beschreven sectoriële gevarenanalyse te evalueren ; ! de in de gids beschreven monstername en analysen te evalueren ; ! te antwoorden aan de door de cel " Validatie Gidsen" gestelde vragen.


! faire une évaluation scientifique du guide; ! vérifier si l’analyse sectorielle des dangers est satisfaisante; ! répondre aux questions posées par la Cellule Validation des Guides.

! de gids wetenschappelijk te evalueren; ! te verifiëren of de sectoriële gevarenanalyse voldoet; ! te antwoorden op de door de Cel Validatie Gidsen gestelde vragen.


w