Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
En position habituelle
In situ
Inguinal
Interstitiel
Intervertébral
Physicochimique
Périanal
Périoral
Périorbitaire
Situé au niveau de l'aine
Situé au pourtour de l'anus
Situé autour de l'orbite
Situé autour de la bouche
Situé dans les interstices
Situé entre deux vertèbres
Situé à la limite entre la physique et la chimie
à sa place normale

Vertaling van "obligatoire se situe " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présence de l'un des troubles mentaux ou du comportement classés en F10-F99. Le trouble peut précéder, accompagn ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]


Définition: Stade chronique de l'évolution d'une maladie schizophrénique, avec une progression nette à partir du début jusqu'à un stade tardif caractérisé par des symptômes négatifs durables, mais pas obligatoirement irréversibles, par exemple ralentissement psychomoteur, hypoactivité, émoussement affectif, passivité et manque d'initiative, pauvreté de la quantité et du contenu du discours, peu de communication non verbale (expression faciale, contact oculaire, modulation de la voix et gestes), manque de soins apportés à sa personne et performances sociales médiocres. | Etat résiduel schizophrénique Restzustand (schizophrénique) Schizoph ...[+++]

Omschrijving: Een chronisch stadium in de ontwikkeling van een schizofrene ziekte waarin er een duidelijke progressie is geweest van een vroeg stadium naar een later stadium, getypeerd door 'negatieve', zij het niet noodzakelijkerwijs onomkeerbare, symptomen en stoornissen op lange termijn, nl. psychomotore traagheid; hypoactiviteit; afvlakking van affect; passiviteit en gebrek aan initiatief; armoede van omvang of inhoud van spraak; armelijke non-verbale communicatie door mimiek, oogcontact, stemmodulatie en houding; povere zelfzorg en sociaal optreden. | Neventerm: | chronische ongedifferentieerde schizofrenie | restzustand (schi ...[+++]








interstitiel | situé dans les interstices (d'un tissu ou d'un organe)

interstitieel | tussenliggend








physicochimique | situé à la limite entre la physique et la chimie

fysico-chemisch | met betrekking tot de natuurkundige aspecten van de scheikunde
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsque nous attestons la consultation infirmière après 28 jours et la date figurant sur le document obligatoire se situe au cours de la période de 28 jours avant l'attestation de la consultation, alors il se pose un problème ?

Als wij het verpleegkundig consult aanrekenen na 28 dagen en de datum op het verplichte document dateert in de periode van 28 dagen voor het aanrekenen van het consult is er dan een probleem ?


Elle est néanmoins supérieure à la participation moyenne aux élections politiques dans les pays où le vote n'est pas obligatoire (par exemple 39,3 % de participation aux dernières élections en France) ou aux élections européennes [en 2009, la moyenne européenne se situe à 43,2 %, en ce compris les pays où le vote est obligatoire comme au Luxembourg (91,0 %) et en Belgique (90,4 %)].

Toch ligt ze hoger dan de gemiddelde participatie aan politieke verkiezingen in landen waar er geen stemplicht is (vb. de meest recente verkiezingen in Frankrijk 39,3 %) of bij de Europese verkiezingen [in 2009 ligt het Europees gemiddelde op 43,2 %, inclusief de landen met stemverplichting zoals Luxemburg (91,0 %) en België (90,4 %)].


L’enregistrement de l'appareillage utilisé dans les services situés en-dehors des hôpitaux n’est toutefois pas obligatoire.

Er bestaat echter geen verplichte registratie van apparatuur in ambulante diensten.


Dans tous les cas de surdosage ou d'intoxication accidentelle ou non, il est obligatoire d'évacuer le patient en clinique aussitôt que possible afin de pouvoir surveiller efficacement l'évolution des symptômes et d'instaurer une thérapie adaptée au monitoring des fonctions vitales. La dose létale moyenne pour l'adulte se situe entre 2 et 5.

In alle gevallen van overdosering of van een al dan niet accidentele intoxicatie is het noodzakelijk de patiënt zo vlug mogelijk te laten opnemen in een ziekenhuis, teneinde op een efficiënte manier de evolutie van de symptomen te kunnen volgen en een aangepaste therapie in te stellen onder monitoring van de vitale functies.De gemiddelde letale dosis voor volwassenen ligt tussen 2 tot 5.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La présence d’un vestiaire spécifique est-elle obligatoire dans un établissement situé à l’adresse du domicile de l’opérateur ?

Is de aanwezigheid van een kleedruimte verplicht in een inrichting die gevestigd is op het domiciliëringsadres van de operator?


Comme déjà mentionné dans l'avis 2003/02 ter, si la prévalence de non conformité des PCB dans les aliments pour animaux se situe sous un seuil acceptable pour l'autorité en charge du contrôle, et tenant compte des mesures préventives que le législateur a mis en place, telles que le contrôle obligatoire des matières premières à risque, l'intensité de ce contrôle pourrait être réduite.

Hierbij verschilt het aantal totaal door het verschil in keuze bij de definitie, in de tijd, van de populaties. Indien de prevalentie van niet-conformiteit van PCB’s in dierenvoerder zich onder een drempel bevindt die aanvaardbaar is voor de controlerende overheid, en rekening houdende met de preventieve maatregelen ingesteld door de wetgever, zoals de verplichte controle van kritische grondstoffen, zou de intensiteit van de controle kunnen verminderd worden, zoals reeds vermeld in het advies 2003/02 ter. Het aantal uit te voeren analysen op de verschillende grondstof/gevaar combinaties om de veiligheid van de voedselketen te waarborgen zou op basis van een risicoanalyse moeten worden be ...[+++]


Le délai fixé à l'alinéa précédent est suspendu durant la période des vacances légales, des vacances en vertu d'une convention collective de travail rendue obligatoire ou des vacances complémentaires prises en vertu des situations précitées, pour autant que cette période se situe immédiatement après la fin de l'occupation ou de la période pour laquelle le titulaire bénéficie d'une indemnité de rupture de contrat, ainsi que durant la période pendant laquelle le titulaire accomplit ses obligations de milice.

De in het vorige lid bepaalde termijn wordt geschorst gedurende het tijdvak van de krachtens de voormelde toestanden genomen wettelijke vakantie, vakantie krachtens algemeen verbindend verklaarde collectieve arbeidsovereenkomst of bijkomende vakantie, voorzover dat onmiddellijk volgt op het einde van de tewerkstelling of van de periode waarover de gerechtigde een vergoeding wegens verbreking van de arbeidsovereenkomst geniet, alsmede gedurende het tijdvak tijdens hetwelk de gerechtigde zijn militieverplichtingen vervult.


- soit le montant des honoraires payés par le bénéficiaire lorsque ce montant se situe entre l’honoraire « officiel » et le montant de l’intervention de l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités.

- ofwel het bedrag van het honorarium dat door de rechthebbende is betaald, indien dat bedrag begrepen is tussen het «officiële» honorarium en het bedrag van de tegemoetkoming door de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

obligatoire se situe ->

Date index: 2024-03-07
w