Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dispositif domestique d’aide de trop-plein d’eau
Dépression anxieuse persistante
Dépressive
Jalousie dans la fratrie
Maladie de la mère
Menstruation trop abondante à la puberté
Névrose
Névrotique
Personnalité
Situation socio-économique difficile de la famille
Travail trop rapide

Traduction de «observations sont trop » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Menstruation trop abondante et trop fréquente avec cycle menstruel régulier

overvloedige of frequente menstruatie met regelmatige cyclus


Menstruation trop abondante et trop fréquente avec cycle menstruel irrégulier

overvloedige of frequente menstruatie met onregelmatige cyclus






Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).


Définition: La plupart des jeunes enfants sont perturbés par la naissance d'un frère ou d'une sœur. On ne doit faire le diagnostic de rivalité dans la fratrie que lorsque la réaction émotionnelle est à l'évidence excessive ou trop prolongée et s'accompagne d'une perturbation du fonctionnement social. | Jalousie dans la fratrie

Omschrijving: Enige mate van emotionele verwarring gewoonlijk in aansluiting op de geboorte van een op hen volgend broertje of zusje komt voor bij de meeste jonge kinderen. Een rivaliteitsstoornis jegens broertje of zusje dient alleen gediagnosticeerd te worden indien de ernst of het voortduren van de stoornis statistisch uitzonderlijk is en samengaat met stoornis van sociaal functioneren. | Neventerm: | jalouzie tussen broertjes en zusjes


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce ca ...[+++]

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]


dispositif domestique d’aide de trop-plein d’eau

aangepast wateroverloophulpmiddel voor huishoudelijk gebruik


Définition: Abaissement chronique de l'humeur, persistant au moins plusieurs années, mais dont la sévérité est insuffisante, ou dont la durée des différents épisodes est trop brève, pour justifier un diagnostic de trouble dépressif récurrent, sévère, moyen ou léger (F33.-). | Dépression:anxieuse persistante | névrotique | Névrose | Personnalité | dépressive

Omschrijving: Een chronische stemmingsdepressie, die ten minste enige jaren duurt en die niet ernstig genoeg is of waarvan afzonderlijke episoden niet langdurig genoeg zijn, om een diagnose te rechtvaardigen van hetzij de ernstige, de matig ernstige of de lichte vorm van een recidiverende depressieve stoornis (F33.-). | Neventerm: | depressieve neurose | depressieve persoonlijkheidsstoornis | neurotische depressie | persisterende angstdepressie


Soins médicaux ou infirmiers ou surveillance médicale d'enfants en bonne santé selon des circonstances telles que:attente d'une famille adoptive ou d'un placement | enfants trop nombreux à la maison pour pouvoir en assurer la prise en charge normale | maladie de la mère | situation socio-économique difficile de la famille

medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | socio-economische omstandigheden thuis die nadelig zijn | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | in afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | ziekte van moeder | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | kindertal thuis maakt normale zorg onmogelijk of beïnvloedt deze ongunstig
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La région de Bruxelles et la Wallonie sont reprises ensemble dans l’examen des résultats étant donné que la méthode Nusser ne peut être utilisée si les observations sont trop peu nombreuses (trop peu d’observations pour Bruxelles pour pouvoir effectuer une analyse distincte).

De regio Brussel en Wallonië werden samengenomen bij de bespreking van de resultaten omwille van het feit dat de Nussermethode niet gebruikt kan worden indien er te weinig observaties zijn (te weinig observaties voor Brussel om een afzonderlijke analyse uit te voeren).


notice Lors d'absorption de trop fortes doses, on peut observer les effets suivants : perte d'appétit, nausées, vomissements, maux de tête, constipation ; plus tardivement : faiblesse, perte de poids, troubles des sens, fièvre accompagnée de soif, augmentation de la quantité des urines, déshydratation, manque d'énergie, arrêt de la croissance, infections des voies urinaires. A la longue, on peut observer des dépôts calcaires anormaux dans l'organisme, notamment des pierres aux reins.

Bij inname van te hoge doses kan men de volgende effecten vaststellen : verminderde eetlust, misselijkheid, braken, hoofdpijn, verstopping; later : zwakte, gewichtsverlies, gevoelsstoornissen, koorts met dorst, verhoogde urineproductie, uitdroging, gebrek aan energie, stopzetting van de groei,


En cas de surdosage, on observe la survenue de migraines, de nausées, de vomissements, d’une tension trop élevée (hypertension), d’un rythme cardiaque plus rapide que la normale (tachycardie), de fièvre, de psychose paranoïaque, d’hallucinations, de troubles du rythme ventriculaire et supraventriculaire, de dépression respiratoire, de convulsions et de coma.

In geval van overdosering zijn migraine, misselijkheid, braken, verhoogde bloeddruk (hypertensie), versnelde hartslag (tachycardie), koorts, paranoïde psychose, hallucinaties, ventriculaire en supraventriculaire ritmestoornissen, respiratoire depressie, convulsies en coma waargenomen.


Population pédiatrique : De rares cas d’intoxication ont été observés chez l’enfant suite à l’ingestion accidentelle ou à l’application de trop fortes doses.

Pediatrische patiënten Zeldzame gevallen van intoxicaties werden beschreven als gevolg van een accidentele inname of de toediening van te hoge doses.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si vous utilisez une trop grande quantité de crème ou de pommade ou si vous l’utilisez durant de longues périodes, vous pouvez observer :

Wanneer u te veel crème of zalf gebruikt of deze gebruikt gedurende te lange tijd, kunt u het volgende vaststellen :


D'autre part, si la dose du médicament avalée est trop forte, on peut observer de la somnolence ou des sensations de vertiges; la diminution de la posologie fait immédiatement disparaître cet effet sans compromettre le bénéfice du traitement.

Als een te hoge dosis van het geneesmiddel wordt ingenomen, kan dat leiden tot slaperigheid of een gevoel van duizeligheid; als de dosering wordt verlaagd, verdwijnt die bijwerking onmiddellijk zonder dat daardoor de gunstige effecten van de behandeling verminderen.


Considérant que le requérant expose qu'en vertu de l'article 145, § 1 er , de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 précitée, la chambre de recours est notamment composée de deux médecins nommés par le Roi sur présentation des organismes assureurs ; que l'arrêté royal du 18 mai 2008, nommant les membres des chambres de recours, précise que certains membres sont nommés “au titre de représentants des organismes assureurs” ; que le docteur C. est médecin-conseil des mutualités socialistes tandis que le docteur R. est médecin-conseil de la mutualité libre et qu'ils sont donc liés tant aux organismes assureurs qu'à la partie adverse ; que ...[+++]

Considérant que le requérant expose qu’en vertu de l’article 145, § 1 er , de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 précitée, la chambre de recours est notamment composée de deux médecins nommés par le Roi sur présentation des organismes assureurs ; que l’arrêté royal du 18 mai 2008, nommant les membres des chambres de recours, précise que certains membres sont nommés “au titre de représentants des organismes assureurs” ; que le docteur C. est médecin-conseil des mutualités socialistes tandis que le docteur R. est médecin-conseil de la mutualité libre et qu’ils sont donc liés tant aux organismes assureurs qu’à la partie adverse ; que ...[+++]


Le facteur de sécurité peut être supérieur à 100 lorsque le dossier est jugé insuffisant, lorsque les effets observés sont jugés trop sévères, etc. Inversement, le facteur peut être inférieur à 100 notamment lorsque l’on a des données valables obtenues chez l’homme.

De veiligheidsfactor kan hoger dan 100 zijn als men oordeelt dat het dossier onvoldoende is, dat de waargenomen effecten te ernstig zijn, enz. De factor kan daarentegen lager dan 100 zijn, namelijk als bruikbare gegevens bekomen bij de mens beschikbaar zijn.


L’augmentation a eu lieu principalement chez les personnes qui n’ont pas encore eu d’incident cardiovasculaire L’augmentation de la consommation de statines s’observe surtout en prévention primaire, c'est-à-dire chez des personnes avec un taux de cholestérol trop élevé mais qui n’ont pas encore subi d’accident ou de maladie cardiovasculaire, bien qu’ils en courent le risque.

Toename vooral bij mensen die nog geen hart-of vaatincident hebben gehad Statines worden vooral meer genomen in het kader van primaire preventie. Het gaat om steeds meer mensen met een te hoog cholesterolgehalte, die nog niet werden geconfronteerd met een hart-of vaatziekte, maar die wel een risico lopen.


En outre, comme le font observer Diehr et al (1990) il n’existe pas de référence statistique permettant de juger qu’une variation est « trop » importante.

Bovendien, zoals Diehr et al (1990) het opmerken, bestaat er geen statistische referentie die het toelaat om te beoordelen dat een verschil “te” groot is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

observations sont trop ->

Date index: 2024-02-05
w