Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Constatation concernant l'asthme
Constatation concernant les végétations adénoïdes
Côlon irritable
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Flatulence
Gastrique
Hoquet
Hyperventilation
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Spasme du pylore
Syndrome asthénique
Syndrome de Da Costa
Toux
évaluation des obstacles à l'adhésion au traitement

Vertaling van "obstacles concernant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichame ...[+++]


Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]

Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast gedrag dat voor de pathogene ervaring niet aanwez ...[+++]


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent une dépression et une anxiété importantes, pouvant justifier un diagnostic supplémentaire. | Dysmorphoph ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk is een voortdurende preoccupatie met de mogelijkheid één of meer ernstige en progressieve lichamelijke ziekten te hebben. Patiënten geven blijk van aanhoudende somatische klachten of een voortdurende preoccupatie met hun uiterlijk. Normale of alledaagse gevoelens en verschijnselen worden door patiënten dikwijls uitgelegd als abnormaal en kwellend en de aandacht is doorgaans gericht op slechts één of twee organen of systemen van het lichaam. Duidelijke depressiviteit en angst zijn vaak aanwezig en kunnen aanvullende diagnosen rechtvaardigen. | Neventerm: | verstoorde lichaamsbeleving [body dysmorphic d ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]


évaluation des obstacles à l'adhésion au traitement

evalueren van barrières voor adherentie


enseignement au personnel scolaire concernant l'état médical du sujet

educatie aan schoolmedewerkers over medische conditie van subject






enseignement au patient concernant la déclaration des droits du patient

patiënteneducatie over rechten van patiënt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3.6.1 Introduction et objectif - p 160 3.6.2 Matériel et Méthodes - p 160 3.6.3 Résultats - p 161 3.6.3.1 Remplissage du questionnaire - p 161 3.6.3.2 Consommation subjective de soins - p 161 3.6.3.3 Besoin subjectif de traitement - p 161 Demande de soins et obstacles concernant l’accessibilité du circuit de soins (dentaires) existant - p 162 Organisation de la visite chez le dentiste - p 163

3.6.1 Inleiding en doelstelling - p 157 3.6.2 Materiaal en Methoden - p 157 3.6.3 Resultaten - p 157 3.6.3.1 Invullen vragenlijst - p 157 3.6.3.2 Subjectieve zorgconsumptie - p 157 3.6.3.3 Subjectieve behandelnood - p 158 Zorgvraag en drempels voor de toegankelijkheid van het bestaande (tandheelkundig) zorgverleningscircuit - p 158 Organisatie van het tandartsbezoek - p 159


Dans la partie 4, différentes affirmations étaient soumises aux répondants afin de détecter les obstacles concernant, d’une part, le brossage de dents naturelles (11 affirmations) et, d’autre part, le brossage de prothèses dentaires (9 affirmations) dans le cas de personnes qui ne peuvent pas (plus) le faire elles-mêmes.

In deel 4 werd aan de respondent een aantal stellingen gegeven om drempels op te sporen voor enerzijds het poetsen van de natuurlijke tanden (11 stellingen) en anderzijds het poetsen van de gebitsprothesen (9 stellingen) bij personen die dit zelf niet (meer) kunnen.


Demande de soins et obstacles concernant l’accessibilité du circuit de soins (dentaires) existant

Zorgvraag en drempels voor de toegankelijkheid van het bestaande (tandheelkundig) zorgverleningscircuit


4.4.1 Personnel soignant dans le cas de personnes limitées - p 173 4.4.1.1 Caractéristiques générales - p 173 4.4.1.2 Formation, compétences et perceptions concernant les soins buccaux - p 174 4.4.1.3 Obstacles pour l’exécution de soins d’hygiène buccale - p 176 4.4.1.4 Organisation de soins dentaires dans des organisations ou institutions - p 179 4.4.2 Personnel soignant dans le cas de personnes âgées dépendantes - p 180 4.4.2.1 Formation, compétences et perceptions concernant les soins buccaux - p 180 4.4.2.2 Ob ...[+++]

4.4.1 Zorgverleners voor personen met beperkingen - p 169 4.4.1.1 Algemene kenmerken - p 169 4.4.1.2 Opleiding, vaardigheden en percepties met betrekking tot mondzorg - p 170 4.4.1.3 Drempels bij het uitvoeren van mondhygiëne - p 172 4.4.1.4 Organisatie van tandheelkundige zorg in organisaties of voorzieningen - p 175 4.4.2 Zorgverleners voor kwetsbare ouderen - p 176 4.4.2.1 Opleiding, vaardigheden en percepties met betrekking tot mondzorg - p 176 4.4.2.2 Drempels bij het uitvoeren van mondhygiëne - p 179 4.4.3 Zorgverleners in de thuiszorg - p 181 4.4.3.1 Opleiding, vaardigheden en percepties met betrekking tot mondzorg - p 182


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En règle générale, les pourcentages sont inférieurs pour la plupart des obstacles, en comparaison avec le personnel soignant néerlandophone qui assure les soins de personnes âgées dépendantes dans des centres d’hébergement et de soins ou les soins à domicile. Les 5 obstacles les plus fréquents ressentis par le personnel soignant de l’organisation de soins à domicile concernant le brossage de dents naturelles sont, en ordre dégressif: les personnes refusent (19%), manque de matériels et de produits (14%), mauvaise condition des dents ( ...[+++]

frequente drempels ervaren door de zorgverleners van de thuiszorgorganisatie voor het poetsen van de natuurlijke tanden zijn in dalende volgorde: personen weigeren (19%), ontbreken van materialen en producten (14%), slechte conditie van de tanden (13%), schrik de persoon pijn te doen (11%) en tegenwerking (10%).


Leurs résultats sont présentés dans ce résumé. Les quatre rapports sont axés sur: La gestion de la santé et de la sécurité au travail; La représentation et la consultation des travailleurs concernant la santé et la sécurité; Les facteurs liés à la gestion efficace des risques psychosociaux; La gestion des risques psychosociaux — Moteurs, obstacles, besoins et mesures prises

De vier verslagen betreffen: management van gezondheid en veiligheid op het werk; werknemersvertegenwoordiging en -overleg op het gebied van veiligheid en gezondheid; factoren die verband houden met doeltreffend beheer van psychosociale risico’; beheer van psychosociale risico’s – risicofactoren, belemmeringen, behoeften en genomen maatregelen.


Ceci indique peut-être que les modalités imposées par la convention (également en raison de l'évaluation) concernant le déroulement et le contenu des prises en charge dans les centres (la consultation préalable obligatoire chez un médecin interniste du centre de référence; les différents tests imposés) font peut-être obstacle à un flux plus rapide des patients durant l'accompagnement.

Dit wijst er misschien op dat de via de overeenkomst (ook omwille van de evaluatie) opgelegde modaliteiten met betrekking tot het verloop en de inhoud van de tenlastenemingen in de centra (de verplichte voorafgaandelijke raadpleging bij een geneesheer-internist van het referentiecentrum; de verschillende opgelegde testen) een snelle doorstroming van de patiënten tijdens de begeleiding verhinderen?


A cela, il faut ajouter qu’en assurance maladie de plus en plus d’expertises sont ordonnées dans le cadre de litiges qui ne concernent pas le droit aux indemnités d’incapacité de travail, mais dans le cadre de litiges qui ont trait à d’autres matières où le montant en jeu est moins important, en manière telle que la crainte d’une expertise coûteuse devient un obstacle à la prise de décisions négatives » (Question n° 525 de M. Valkeniers du 10.10.1997, Questions et réponses, Ch., 1997-1998, p. 14319).

Daarbij komt dat er in de ziekteverzekering meer en meer expertises bevolen worden in geschillen die geen verband houden met het recht op uitkeringen voor arbeidsongeschiktheid, maar [met] andere materies waar het bedrag dat reëel in betwisting is minder belangrijk is, zodat de vrees voor een dure expertise een hinderpaal kan worden tot het nemen van negatieve beslissingen” (Vraag nr. 525 van de h. Valkeniers van 10.10.1997, Vragen en antwoorden, Kamer, 1997-1998, p. 14319).


Ces règles sanitaires ont réduit les obstacles au commerce des produits concernés, ce qui a contribué à la réalisation du marché intérieur, tout en assurant un niveau élevé de protection de la santé publique.

Deze gezondheidsvoorschriften hebben de handelsbelemmeringen voor de betrokken producten verminderd en bijgedragen aan het totstandkomen van de interne markt waarbij tevens een hoog niveau van bescherming van de volksgezondheid is gewaarborgd.


Des études quantitatives et qualitatives ont mis à jour nombre d’obstacles auxquels s’opposent le personnel soignant concernant l’exécution de soins buccaux dans le cas de personnes dépendantes de soins [Dougall and Fiske, 2008; De Visschere, 2010].

Kwantitatief en kwalitatief onderzoek brachten heel wat drempels aan het licht die zorgverleners ondervinden bij het uitvoeren van mondzorg bij zorgafhankelijke personen [Dougall and Fiske, 2008; De Visschere, 2010].




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

obstacles concernant ->

Date index: 2022-09-05
w