Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "octobre 2006 comme " (Frans → Nederlands) :

En sa séance du 9 septembre 2006, le Conseil national a confirmé et complété comme suit (voir dernier alinéa) son avis du 1er octobre 2005 relatif à la gestion de sites Internet de médecins, notamment la rubrique « ce qui n’est pas opportun ».

In zijn vergadering van 9 september 2006 heeft de Nationale Raad zijn advies van 1 oktober 2005 betreffende het beheer van internetsites door artsen bevestigd en de rubriek “wat niet past” als volgt aangevuld (zie laatste alinea).


Comme indiqué dans notre circulaire 2006/4 du 4 septembre 2006, nous vous avertirons dans le courant du mois de novembre 2006 que les trimestres déjà confirmés depuis le 1 er octobre 2005 sont à nouveau ouverts, afin de vous permettre de compléter les données concernant les mesures de dispense des prestations de travail et de fin de carrière.

Zoals vermeld in onze omzendbrief 2006/4 van 4 september 2006, zullen we u in de loop van de maand november 2006 meedelen dat de al sinds 1 oktober 2005 bevestigde kwartalen opnieuw worden geopend, zodat u de gegevens met betrekking tot de maatregelen voor de vrijstelling van arbeidsprestaties en einde loopbaan kunt aanvullen.


Sans préjudice des notifications spécifiques du Conseil des Ministres du 11 octobre 2005 et des dispositions du point 1, 2è alinéa, le Conseil des Ministres du 31 mars 2006 a fixé le budget de gestion 2006 comme suit :

Onverminderd de bijzondere notificaties van de Ministerraad van 11 oktober 2005 en de bepalingen van punt 1, 2de alinea, heeft de Ministerraad van 31 maart 2006 het beheersbudget voor het jaar 2006 als volgt vastgelegd:


A partir du 1 er octobre 2006, les montants sont fixés comme suit :

De uitkeringsbedragen worden vanaf 1 oktober 2006 als volgt vastgesteld:


* Début de l’invalidité à partir du 1 er janvier 2005 L’indemnité maximum des invalides devient à partir du 1er octobre 2006 comme suit :

* Aanvang invaliditeit vanaf 1 januari 2005 Vanaf 1 oktober 2006 worden de maximumuitkeringen bepaald als volgt:


En ce qui concerne les articles 1 er à 4, 6 et 7 de la directive 89/105/CEE du Conseil du 21 décembre 1988, ainsi que la Cour l'a déjà constaté dans le B.5.9. de son arrêt n° 150/2006, du 11 octobre 2006, ceux-ci sont étrangers à la mesure qui, comme la disposition attaquée, a pour objet, non pas de déterminer le prix d'un médicament ou son caractère remboursable, mais uniquement de fixer le montant de la provision qui doit être rendue disponible par les firmes pharmaceutiques au profit de l'INAMI, et qui est dest ...[+++]

De artikelen 1 tot 4, 6 en 7 van de Richtlijn 89/105/EEG van de Raad van 21 december 1988 zijn, zoals het Hof reeds heeft vastgesteld in B.5.9. van zijn arrest nr. 150/2006 van 11 oktober 2006, vreemd aan een maatregel die, zoals de bestreden bepaling, niet tot doel heeft de prijs van een geneesmiddel of het terugbetaalbare karakter ervan te bepalen, maar uitsluitend het bedrag vast te stellen van de provisie die ten gunste van het RIZIV ter beschikking moet worden gesteld door de farmaceutische bedrijven, en die is bestemd om het hoofd te bieden aan eventuele begrotingsoverschrijdingen van de ziekte- en invaliditeit ...[+++]


c) Début d’incapacité de travail à partir du 1 er septembre 1999 * Début de l’invalidité avant le 1 er avril 2004 L’indemnité maximum des invalides devient à partir du 1 er octobre 2006 comme suit :

c) Begin arbeidsongeschiktheid vanaf 1 september 1999 * Aanvang invaliditeit vóór 1 april 2004 Vanaf 1 oktober 2006 worden de maximumuitkeringen bepaald als volgt:


* Début de l’invalidité à partir du 1er avril 2004 jusqu’au 31 décembre 2004 L’indemnité maximum des invalides devient à partir du 1er octobre 2006 comme suit :

* Aanvang invaliditeit vanaf 1 april 2004 tot en met 31 december 2004 Vanaf 1 oktober 2006 worden de maximumuitkeringen bepaald als volgt:


Dans une lettre du 5 octobre 2006, le Conseil national avait soumis au ministre compétent, monsieur M. Keulen, quelques problèmes qu’il considérait comme étant d’ordre organisationnel et non déontologique (annexe 2).

In een brief van 5 oktober 2006 had de Nationale Raad enkele problemen, volgens hem niet van deontologische maar wel van organisatorische aard, voorgelegd aan de bevoegde minister, de heer M. Keulen (bijlage 2).


Dans son avis du 18 octobre 2006, le Conseil supérieur d'hygiène se rallie à ces avis disant que les traitements au laser et par IPL doivent être considérés comme un acte médical.

In zijn advies van 18 oktober 2006 sluit de Hoge Gezondheidsraad zich aan bij deze adviezen van de Academies door te verklaren dat behandelingen met laser of flitslamp beschouwd moeten worden als een medische handeling.




Anderen hebben gezocht naar : er octobre     septembre     complété comme     octobre     notre circulaire     comme     mars     gestion 2006 comme     fixés comme     er octobre 2006 comme     arrêt n° 150 2006     mesure qui comme     octobre 2006 comme     qu’il considérait comme     être considérés comme     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

octobre 2006 comme ->

Date index: 2024-03-01
w