Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ont confirmé que ces médicaments inhibent considérablement » (Français → Néerlandais) :

Des études d’interaction pharmacocinétique/pharmacodynamique réalisées séparément en milieu in vivo avec le kétoconazole par voie orale ou l’érythromycine par voie orale chez des sujets sains, ont confirmé que ces médicaments inhibent considérablement le métabolisme de premier passage de la dompéridone par la voie du CYP3A4.

Afzonderlijk in vivo farmacokinetisch/farmacodynamisch interactieonderzoek met oraal ketoconazol of oraal erythromycine bij gezonde proefpersonen bevestigt een duidelijke inhibitie door deze geneesmiddelen van het door CYP3A4 gemedieerde “first pass”-metabolisme van domperidon.


Des études d’interaction pharmacocinétique/pharmacodynamique réalisées séparément en milieu in vivo avec le kétoconazole administré par voie orale ou l’érythromycine administrée par voie orale chez des sujets sains, ont confirmé que ces médicaments inhibent de manière évidente le métabolisme de premier passage de la dompéridone régulé par le CYP3A4.

Afzonderlijk in vivo farmacokinetisch/farmacodynamisch interactieonderzoek met oraal toegediend ketoconazol of oraal toegediend erythromycine bij gezonde proefpersonen bevestigt een duidelijke inhibitie door deze geneesmiddelen van het door CYP3A4 gemedieerde first pass-metabolisme van domperidon.


Des études pharmacocinétiques/pharmacodynamiques in vivo distinctes portant sur l’interaction entre le dompéridone et le kétoconazole oral ou l’érythromycine orale chez des sujets sains ont confirmé que ces médicaments inhibent de façon marquée la métabolisation de premier passage du dompéridone par l’enzyme cytochrome P450-3A4.

Afzonderlijk in vivo farmacokinetisch-farmacodynamisch interactieonderzoek met oraal toegediend ketoconazole of oraal toegediend erythromycine bij gezonde proefpersonen bevestigt een duidelijke inhibitie door deze geneesmiddelen van het door CYP3 A4 gemedieerde “first pass”-metabolisme van domperidone.


Des études d’interactions in-vivo avec le kétoconazole ont démontré que le kétoconazole inhibe considérablement le métabolisme du premier passage (first-pass) du dompéridone, médié par l’enzyme CYP3A4.

In-vivo-interactiestudies met ketoconazole toonden aan dat ketoconazole het door CYP3A4 gemedieerde first-pass metabolisme van domperidone aanzienlijk remt.


Une étude indépendante d’interactions pharmacocinétiques et pharmacodynamiques menée in vivo sur le kétoconazole ou l’érythromycine, administrés par voie orale chez des sujets sains, confirme que ces médicaments inhibent de façon significative le métabolisme de premier passage du dompéridone induit par le CYP3A4.

Afzonderlijk in vivo farmacokinetisch-farmacodynamisch interactieonderzoek met oraal toegediend ketoconazole of oraal toegediend erythromycine bij gezonde proefpersonen bevestigt een duidelijke inhibitie door deze geneesmiddelen van het door CYP3A4 gemedieerde “first pass”-metabolisme van domperidon.


Des études in vitro conduites sur des microsomes hépatiques humains ont montré que la rispéridone, aux concentrations cliniquement pertinentes, n’inhibe pas considérablement le métabolisme des médicaments métabolisés par les iso-enzymes du cytochrome P450, incluant CYP 1A2, CYP 2A6, CYP 2C8/9/10, CYP 2D6, CYP 2E1, CYP 3A4 et CYP 3A5. Une semaine après administration, 70 % de la dose sont ...[+++]

In in-vitrostudies op humane levermicrosomen is aangetoond dat risperidon in klinisch relevante concentratie het metabolisme van geneesmiddelen die door cytochroom P450-iso-enzymen (zoals CYP 1A2, CYP 2A6, CYP 2C8/9/10, CYP 2D6, CYP 2E1, CYP 3A4 en CYP 3A5) worden


Des études in vitro conduites sur des microsomes hépatiques humains ont montré que la rispéridone, aux concentrations cliniquement pertinentes, n’inhibe pas considérablement le métabolisme des médicaments métabolisés par les iso-enzymes du cytochrome P450, incluant CYP 1A2, CYP 2A6, CYP 2C8/9/10, CYP 2D6, CYP 2E1, CYP 3A4 et CYP 3A5.

In in-vitrostudies op humane levermicrosomen is aangetoond dat risperidon in klinisch relevante concentratie het metabolisme van geneesmiddelen die door cytochroom P450-iso-enzymen (zoals CYP 1A2, CYP 2A6, CYP 2C8/9/10, CYP 2D6, CYP 2E1, CYP 3A4 en CYP 3A5) worden gemetaboliseerd, niet wezenlijk remt.


Les médicaments qui inhibent ou induisent une seule enzyme ne sont pas susceptibles d’affecter significativement les concentrations plasmatiques d’eltrombopag, alors que les les médicaments qui inhibent ou induisent de multiples enzymes ont le potentiel d'augmenter (par exemple : fluvoxamine) ou de diminuer (par exemple : rifampicine) les concentrations d’eltrombopag.

Het is niet waarschijnlijk dat geneesmiddelen die een enkel enzym remmen of induceren een significant effect zullen hebben op de plasmaconcentratie van eltrombopag; geneesmiddelen die meerdere enzymen remmen of induceren, kunnen echter het vermogen hebben om de concentratie eltrombopag te verhogen (zoals in het geval van fluvoxamine) of te verlagen (zoals in het geval van rifampicine).


Sur la base des données in vitro, le pomalidomide n’est pas un inhibiteur ou un inducteur des isoenzymes du cytochrome P450 et il n’inhibe aucun des transporteurs de médicaments qui ont été étudiés.

Op basis van gegevens afkomstig van in vitro onderzoek is pomalidomide geen remmer en geen inductor van cytochroom P450-iso-enzymen en heeft het geen remmende werking op alle onderzochte geneesmiddeltransporters.


Comme avec d’autres médicaments connus pour inhiber la synthèse des prostaglandines, une rétention hydrique et des œdèmes ont été observés chez des patients traités par le célécoxib.

Zoals met andere geneesmiddelen waarvan men weet dat ze de prostaglandinesynthese remmen, werden vochtretentie en oedeem waargenomen bij patiënten die celecoxib innamen.


w