Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ont déjà suivi " (Frans → Nederlands) :

En 2007, 32 néerlandophones et 14 francophones ont suivi une formation en présentiel d’une journée, ces personnes avaient déjà suivi la première étape (e-learning).

In 2007 werden aan 32 Nederlandstaligen en een 14 Franstaligen personen, die de eerste fase (elearning) reeds gevolgd hadden, een dag opleiding contactonderwijs gegeven.


Le médecin généraliste ou le médecin spécialiste traitant ne peut envoyer vers ces centres que des patients qui ont déjà suivi un traitement de la douleur chronique d’au moins 6 mois (notamment par des dispensateurs de soins de 2e ligne).

De huisarts of de behandelende geneesheer-specialist kan alleen patiënten die al minimaal 6 maanden behandeld zijn voor chronische pijn (waaronder ook door tweedelijnszorgverleners) doorverwijzen naar een referentiecentrum.


En outre, des agents des autres services (128 agents) - qui avaient déjà suivi la formation de base - ont pu se perfectionner dans les différents logiciels grâce à des modules “avancés”.

Bovendien hebben personeelsleden van andere diensten (128 personen) – die al een basisopleiding hadden gevolgd – zich kunnen vervolmaken in de verschillende programma’s dankzij modules voor “gevorderden”.


les bénéficiaires qui avant le 1 er janvier de l’année 200 .en question étaient déjà suivis par nCPAP dans votre établissement et qui (1) étaient encore toujours sous AVD dans votre établissement au 31 décembre de la même année 200 (2) ont arrêté au cours de la même année 200..

Rechthebbenden bij wie reeds voor 1 januari van het betrokken jaar-200.nCPAP begeleid werd vanuit uw inrichting en die (1) nog steeds onder AOT waren vanuit inrichting op 31 december van hetzelfde jaar 200.; (2) gestopt zijn in de loop van hetzelfde jaar 200.;


Les patients ayant présentés de telles plaies (pour lesquelles ils ont déjà été suivis par l’établissement) qui sont en rémission, à l’heure actuelle, mais qui nécessitent cependant encore un suivi afin de prévenir de nouvelle plaie font également partie des bénéficiaires visés par la présente convention.

Patiënten die dergelijke wonden hebben gehad (waarvoor ze in de inrichting gevolgd zijn geweest) die thans in remissie zijn maar die nog verder moeten worden opgevolgd om nieuwe wonden te voorkomen, maken ook deel uit van de rechthebbenden van deze overeenkomst.


Pour les établissements de rééducation qui ont déjà signé l’ancienne convention de rééducation en matière d’autogestion du diabète sucré chez les enfants et les adolescents (notamment la convention qui était d’application jusqu’au 31 décembre 2010), l’équipe de rééducation doit être proportionnelle au nombre de patients âgés de moins de 18 ans qui ont été suivis dans le cadre de l’ancienne convention.

Voor de revalidatie-inrichtingen die reeds de oude revalidatieovereenkomst inzake zelfregulatie van diabetes mellitus bij kinderen en adolescenten (met name de overeenkomst die van toepassing was tot en met 31 december 2010) hebben ondertekend, dient de revalidatie-equipe proportioneel overeen te stemmen met het aantal patiënten jonger dan 18 jaar dat in het kader van de oude overeenkomst werd gevolgd.


Au cours d'une étude en double aveugle, contrôlée par placebo et suivie d'une phase ouverte, 187 garçons et filles (celles-ci ayant déjà eu leurs premières menstruations), âgés de 10 à -17 ans (âge moyen : 14,1 ans) et atteints d'une hypercholestérolémie familiale hétérozygote (HF) ou d'une hypercholestérolémie sévère, ont été randomisés pour recevoir soit de l'atorvastatine (n=140) soit un placebo (n=47) pendant 26 semaines, puis ...[+++]

In een dubbelblinde, placebogecontroleerde studie gevolgd door een open fase werden 187 jongens en meisjes die hun maandstonden al hadden, van 10-17 jaar (gemiddelde leeftijd 14,1 jaar) met heterozygote familiale hypercholesterolemie (FH) of ernstige hypercholesterolemie gerandomiseerd naar atorvastatine (n = 140) of een placebo (n=47) gedurende 26 weken en daarna kregen ze allemaal atorvastatine gedurende 26 weken.


Dans une étude en double aveugle contre placebo suivie d’une phase ouverte, 187 garçons et filles ayant déjà présenté leurs premières règles, âgés de 10 à 17 ans (âge moyen : 14,1 ans), atteints d’hypercholestérolémie familiale hétérozygote (HF) ou d’hypercholestérolémie sévère, ont été randomisés à l’atorvastatine (n = 140) ou à un placebo (n = 47) pendant 26 semaines, après quoi ils ont tous reçu de l’atorvastatine pendant 26 semaines.

In een dubbelblinde, placebogecontroleerde studie gevolgd door een open fase werden 187 jongens en postmenarchale meisjes in de leeftijdsgroep van 10-17 jaar (gemiddelde leeftijd 14,1 jaar) met heterozygote familiale hypercholesterolemie (FH) of een ernstige hypercholesterolemie gerandomiseerd naar atorvastatine (n = 140) of een placebo (n = 47) gedurende 26 weken en daarna kregen ze allen atorvastatine gedurende 26 weken.


Enfants âgés de 6 à 12 ans atteints d’asthme léger à modéré : Chez les patients qui n’ont jamais suivi de traitement par stéroïdes ou chez les patients dont l’asthme est déjà contrôlé par des corticostéroïdes inhalés (par ex. budésonide ou dipropionate de béclométasone) administrés deux fois par jour, la dose habituelle d’entretien est de 200-400 microgrammes une fois par jour.

Kinderen van 6 tot 12 jaar met lichte tot matige astma: Bij patiënten die nooit eerder steroïden hebben gebruikt of patiënten die met tweemaal daags inhalatiecorticosteroïden (zoals budesonide of beclomethason dipropionaat) al onder controle zijn, is de gebruikelijke onderhoudsdosering eenmaal daags 200-400 microgram.


Comme déjà mentionné au chapitre 11, les exploitations de contact du foyer qui n’ont pas été assainies doivent être suivies.

Zoals reeds vermeld in hoofdstuk 11, moeten contactbedrijven van de haard, die niet werden opgeruimd, worden opgevolgd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont déjà suivi ->

Date index: 2021-02-24
w