Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ont reçu une antibioprophylaxie appropriée jusqu » (Français → Néerlandais) :

Les patients étaient vaccinés contre les infections à méningocoque avant le traitement par Soliris ou ont reçu une antibioprophylaxie appropriée jusqu’à 2 semaines après la vaccination.

De patiënten kregen vóór toediening van Soliris een meningokokkenvaccinatie of kregen tot 2 weken na vaccinatie een profylactische behandeling met geschikte antibiotica.


Les patients traités par Soliris dans un délai inférieur à 2 semaines après la vaccination antiméningoccocique doivent recevoir une antibioprophylaxie appropriée, jusqu’à 2 semaines après la vaccination.

Patiënten die binnen 2 weken na toediening van een meningokokkenvaccin met Soliris behandeld worden, moeten tot 2 weken na de vaccinatie behandeld worden met geschikte profylactische antibiotica.


Dans la partie I (en ouvert), 177 patients ont été inclus et ont reçu 4 mg/kg (jusqu'à 300 mg) d'Ilaris administrés toutes les 4 semaines jusqu'à 32 semaines.

In deel I (open-label) werden 177 patiënten geïncludeerd, die iedere 4 weken 4 mg/kg (tot maximaal 300 mg) Ilaris kregen toegediend tot maximaal 32 weken.


Dans la partie I (en ouvert), 177 patients ont été inclus et ont reçu 4 mg/kg (jusqu'à 300 mg) d'Ilaris administrés toutes les 4 semaines jusqu'à 32 semaines.

In deel I (open-label) werden 177 patiënten geïncludeerd, die iedere 4 weken 4 mg/kg (tot maximaal 300 mg) Ilaris kregen toegediend tot maximaal 32 weken.


Réponse virologique prolongée (RVP) chez les patients recevant un traitement similaire jusqu’à la semaine de traitement 28 Le Tableau 5 présente la réponse virologique prolongée par bras de traitement chez les patients non préalablement traités qui étaient répondeurs rapides et répondeurs lents et qui ont reçu un traitement similaire jusqu’à la semaine de traitement 28.

Sustained Virologic Response (SVR) bij patiënten die tot behandelingsweek 28 dezelfde behandeling kregen Tabel 5 toont de sustained virologic response per behandelingsarm bij niet eerder behandelde patiënten die early responders en late responders waren en die tot behandelingsweek 28 dezelfde behandeling kregen.


Réponse virologique prolongée (RVP) chez les patients recevant un traitement similaire jusqu’à la semaine 36 Le Tableau 8 présente la réponse virologique prolongée par bras de traitement chez les patients en échec à un traitement précédent répondeurs rapides (ARN-VHC indétectable à S 8) et répondeurs lents (ARN-VHC détectable à S 8 puis indétectable) et qui ont reçu un traitement similaire jusqu’à la semaine 36.

Sustained Virologic Response (SVR) voor patiënten die tot behandelingsweek 36 dezelfde behandeling kregen Tabel 8 toont de Sustained Virologic Response per behandelingsarm voor patiënten bij wie eerdere therapie heeft gefaald, die early responders en late responders waren en die tot week 36 dezelfde behandeling kregen.


Des réactions d’hypersensibilité significatives, caractérisées par une dyspnée et une hypotension nécessitant un traitement, un angio-œdème et une urticaire généralisée, ont été observées chez moins de 1% des patients traités par paclitaxel et ayant reçu une prémédication appropriée.

Significante overgevoeligheidsreacties gekenmerkt door dyspneu en hypotensie waarvoor een behandeling vereist is, angio-oedeem en veralgemeende urticaria zijn opgetreden bij < 1% van de patiënten die paclitaxel hebben gekregen na een adequate premedicatie.


Des réactions d'hypersensibilité importantes, caractérisées par une dyspnée et une hypotension nécessitant un traitement, un angio-œdème et une urticaire généralisée, ont été observées chez moins de 1% des patients traités par paclitaxel et ayant reçu une prémédication appropriée.

Significante overgevoeligheidsreacties gekenmerkt door dyspneu en hypotensie waarvoor een behandeling vereist is, angio-oedeem en veralgemeende urticaria zijn opgetreden bij < 1% van de patiënten die paclitaxel hebben gekregen na een adequate premedicatie.


Quatre patients ont reçu une dose allant jusqu’à 200 U/kg au cours des 26 dernières semaines, en raison des taux élevés de leurs GAGs urinaires à la Semaine 22.

Bij vier patiënten werd de dosis verhoogd tot 200 U/kg tijdens de laatste 26 weken omdat bij hen in week 22 een verhoogde GAG-uitscheiding in de urine werd geconstateerd.


Chez les nouveau-nés qui ont reçu 3 doses d’ibuprofène, de faibles concentrations ont été maintenues jusqu’à 72 heures alors que ces concentrations plasmatiques ré-augmentaient 72 heures après administration d’une dose unique d’ibuprofène.

Lage spiegels werden tot maximaal 72 uur in stand gehouden bij neonaten die 3 doses ibuprofen ontvingen, terwijl daaropvolgende verdere verhogingen na 72 uur na slechts 1 dosis ibuprofen werden opgemerkt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont reçu une antibioprophylaxie appropriée jusqu ->

Date index: 2025-01-11
w