Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «ont surtout concerné » (Français → Néerlandais) :

Ces études ont surtout concerné les domaines de la médecine qui conjuguent une morbidité particulière des patients à l’utilisation quantitativement importante de concentrés érythrocytaires, notamment en chirurgie cardiaque (Marik & Corwin, 2008; Laurie et al., 2010; Wilkinson et al., 2011).

Deze studies hebben vooral betrekking op die domeinen in de geneeskunde waar een bijzondere morbiditeit van patiënten gepaard gaat met een kwantitatief belangrijk gebruik van erytrocytenconcentraten, onder andere bij hartchirurgie (Marik & Corwin, 2008; Laurie et al., 2010; Wilkinson et al., 2011).


- Dans les Folia de janvier 2006, l’attention a été attirée sur le risque d’ostéonécrose de la mâchoire due aux diphosphonates, un effet indésirable surtout observé lors de l’utilisation de doses élevées par voie intraveineuse dans le cadre d’un traitement anticancéreux. Plusieurs publications récentes ont attiré l’attention sur les données concernant l'ostéonécrose de la mâchoire lors de l'utilisation de diphosphonates dans l'ostéoporose [Ann Intern Med 2006; 144:753-61 et 145; 791-2; New Engl J Med 2006; 355:2278-81; Brit Med J 20 ...[+++]

over kaakbeennecrose met de bisfosonaten bij gebruik bij osteoporose [Ann Intern Med 2006; 144:753-61 en 145; 791-2; New Engl J Med 2006; 355:2278-81; Brit Med J 2006; 333:982-3 en 333:1122-3].


Pendant cette période, ils ont surtout prodigué aux exploitants des conseils concernant l'application correcte de la législation.

In deze periode werd vooral advies gegeven aan de uitbaters over het correct toepassen van de wetgeving.


Cet événement et cette réunion ont permis d’obtenir un large accord sur la nécessité de prendre des mesures spécifiques additionnelles à la législation générale existante relative aux nanomatériaux, surtout pour tout ce qui concerne les besoins d’informations, de données, de transparence et de traçabilité.

Dit evenement en deze vergadering hebben een ruim akkoord mogelijk gemaakt over de noodzaak om naast de bestaande algemene wetgeving rond nanomaterialen bijkomende specifieke maatregelen te nemen, vooral wat betreft de behoeften aan informatie, aan gegevens, aan transparantie en aan traceerbaarheid.


Les cas concernent surtout le diltiazem mais de rares cas ont aussi été rapportés avec deux autres antagonistes du calcium, le vérapamil et l’amlodipine.

De gevallen betreffen vooral diltiazem, maar ook voor twee andere calciumantagonisten, verapamil en amlodipine, waren er zeldzame meldingen.


À ce jour, ces avis scientifiques n'ont pas produit de conclusions justifiant une révision des limites d'exposition (restrictions de base et niveaux de référence) proposées par la recommandation 1999/519/CE du Conseil. Ils conviennent cependant que les données fondamentales permettant d'évaluer certains risques sont encore limitées, surtout en ce qui concerne l'exposition à faible niveau sur le long terme. Des recherches supplémentaires sont donc nécessaires.

Deze wetenschappelijke adviezen hebben tot nu toe geen aanleiding gegeven voor aanpassing van de blootstellingslimieten (basisrestricties en referentieniveaus) van aanbeveling 1999/519/EC. Maar er blijkt ook uit dat er weinig gegevens zijn voor de beoordeling van sommige risico's, met name voor blootstelling aan zwakke velden over de lange termijn, zodat meer onderzoek nodig is.


Les effets indésirables graves qui ont été associés à l’utilisation de la pilule, ainsi que les symptômes concernés sont décrits dans “Avertissements et précautions”, surtout dans “Pilule et thrombose” et “Pilule et cancer”.

Ernstige bijwerkingen die met het gebruik van de pil in verband zijn gebracht evenals de betreffende verschijnselen worden beschreven in “Wanneer moet u extra voorzichtig zijn met Meliane?”; vooral in “De pil en trombose” en “De pil en kanker”.


Effets indésirables graves Les effets indésirables graves qui ont été associés à l’utilisation de la pilule, ainsi que les symptômes concernés sont décrits dans “ Avertissements et précautions ”, surtout dans “Pilule et thrombose” et “Pilule et cancer”.

Ernstige bijwerkingen Ernstige bijwerkingen die met het gebruik van de pil in verband zijn gebracht, evenals de desbetreffende verschijnselen worden beschreven in “Wanneer moet u extra voorzichtig zijn met Femodene?“; vooral in " De pil en trombose" en " De pil en kanker" .


La connaissance qu’ont les médecins traitants de ce qu’est une incapacité de travail est probablement insuffisante, surtout en ce qui concerne le risque de désinsertion professionnelle lorsque l’incapacité se prolonge au-delà de trois mois.

Deze hebben waarschijnlijk te weinig kennis op het vlak van arbeidsongeschiktheid, vooral wat betreft het risico op professionele desintegratie als de arbeidsongeschiktheid langer dan drie maanden duurt.


Les répondants ont surtout reçu l'information en ce qui concerne la fréquence de visite chez le dentiste, ceci a été le cas pour 54.34% d'entre eux.

De bevraagden ontvingen vooral informatie met betrekking tot de frequentie van tandartsbezoek, dit was voor 54.34% onder hen het geval.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont surtout concerné ->

Date index: 2024-01-11
w