Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ont été apportées au règlement » (Français → Néerlandais) :

Plusieurs nouvelles modifications ont été apportées au règlement des indemnités afin de les harmoniser par rapport à la loi concernant la modernisation de la gestion de la sécurité sociale (64) .

Er zijn een reeks wijzigingen aangebracht aan de verordening op de uitkeringen om ze in overeenstemming te brengen met de wet betreffende de modernisering van de sociale zekerheid (64) .


Vu les modifications apportées au Règlement (CE) n° 1774/2002 via le Règlement (CE) n° 208/2006, d’autres systèmes de compostage que les réacteurs de compostage fermés.

Gezien de wijzigingen aan Verordening (EG) nr. 1774/2002 via Verordening (EG) nr. 208/2006 kunnen ook andere soorten composteersystemen toegestaan worden dan gesloten composteerreactoren.


Ce n’est que le 28.7.2008 que le Comité de l’assurance a approuvé les adaptations apportées au règlement des soins de santé.

De aanpassingen aan de verordening geneeskundige verzorging werden pas op 28/07/2008 goedgekeurd door het Verzekeringscomité.


À la suite des nouveaux Règlements européens n° 883/2004 et 987/2009, des modifications ont été apportées à la procédure de déclaration de l’incapacité de travail d’un assuré qui séjourne ou réside dans un État membre de l’Union européenne autre que l’État membre compétent pour l’octroi des prestations.

Ingevolge de nieuwe Europese Verordeningen nrs. 883/2004 en 987/2009 wijzigt de procedure tot aangifte van de arbeidsongeschiktheid van een verzekerde die in een andere lidstaat van de Europese unie verblijft of woont dan in de lidstaat die bevoegd is voor de toekenning van de uitkeringen.


Dans le cadre de l'assurance indemnités pour salariés, de multiples modifications ont été apportées à la réglementation.

In het raam van de uitkeringsverzekering voor werknemers, zijn in de reglementering talrijke wijzigingen aangebracht.


Outre l’application des principes de la loi du 26 mars 2007 portant des dispositions diverses en vue de l’intégration des petits risques, deux modifications ont également été apportées à la réglementation :

Naast de toepassing van de principes van de Wet van 26 maart 2007 houdende diverse bepalingen met het oog op de integratie van de kleine risico’s, werden tevens twee wijzigingen aangebracht in de reglementering:


▼ [3. a) Les exigences formulées aux paragraphes 1 et 2 peuvent être mises à jour par la Commission, en fonction notamment des modifications apportées aux programmes de contrôle des États membres ou de l’adoption de critères microbiologiques conformément au règlement (CE) n° 852/2004.

▼ [3. a) De in de leden 1 en 2 vastgestelde voorschriften kunnen door de Commissie worden bijgewerkt, zodat met name rekening kan worden gehouden met eventuele wijzigingen in de programma’s van de lidstaten of met de aanneming van microbiologische criteria overeenkomstig Verordening (EG) nr. 852/2004.


Vu les compétences respectives dont l'Autorité fédérale et les Autorités visées aux articles 128, 130 et 135 de la Constitution disposent en matière de politique de santé et, en particulier, en ce qui concerne les activités et services de médecine préventive, conformément à l'article 5, § 1 er , I, 1°, c) et 2°, de la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980; Considérant que la question de l'intégration du vaccin anti-pneumocoque dans le programme de prévention à caractère national a été soumise au Centre fédéral d'expertise des soins de santé, que celui-ci en a évalué l'impact du point de vue coût/bénéfices et que les ...[+++]

Gelet op de respectieve bevoegdheden waarover de Federale Overheid en de Overheden bedoeld in de artikelen 128, 130 en 135 van de Grondwet beschikken op het gebied van het gezondheidsbeleid en in het bijzonder voor wat de activiteiten en diensten op het vlak van de preventieve geneeskunde betreft, overeenkomstig artikel 5, § 1, I, 1°, c) en 2°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen; Overwegende dat de vraag over de integratie van het pneumokokkenvaccin in het preventieprogramma met een nationaal karakter is voorgelegd aan het Federale Kenniscentrum, dat die de impact ervan op het gebied van kosten/bat ...[+++]


HOP 2008/18 (PSY 9) - Règlement relatif aux soins de santé : modifications apportées à la « notification d’hospitalisation » et à la facturation (PDF - 238 KB - Word - 2,20 MB)

ZH 2008/18 (PSY 9) - Verordening geneeskundige verzorging: wijzigingen op vlak van de ‘kennisgeving van ziekenhuisverpleging’ en de facturatie (PDF - 236 KB - Word - 2,23 MB)


4. Les exploitants du secteur alimentaire doivent, en application de l’article 18 du règlement (CE) n° 178/2002, disposer de systèmes et de procédures leur permettant d’identifier les exploitants qui leur ont fourni des produits d’origine animale et auxquels ils ont livré des produits d’origine animale.

4. Exploitanten van levensmiddelenbedrijven moeten, overeenkomstig artikel 18 van Verordening (EG) nr. 178/2002, beschikken over systemen en procedures om de exploitanten van levensmiddelenbedrijven van wie zij producten van dierlijke oorsprong hebben ontvangen of aan wie zij dergelijke producten hebben geleverd, te identificeren.


w