Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Organisatio n de prise en charge des bénéficiaire s

Traduction de «organisatio n de prise en charge des bénéficiaire » (Français → Néerlandais) :

Organisatio n de prise en charge des bénéficiaire s

Organisation de prise en charge des bénéficiaires


Un premier tableau de synthèse (voir en annexe) présente les éléments descripteurs de chaque structure de prise en charge des médecins en souffrance, par pays : nom et acronyme du programme, initiateur, place du programme sur le continuum de prise en charge et mode de prise en charge (ambulatoire/institutionnel), date de mise en œuvre, population concernée, objectifs poursuivis, dispositif et structure d’appui, financement, respect de l’anonymat, modalités d’adhésion et d’exclusion des bénéficiaires, principa ...[+++]

Een eerste overzichtstabel (zie bijlage) geeft per land de beschrijvende elementen van elke zorgstructuur weer per land: naam en acroniem van het programma, initiatiefnemers, plaats van het programma in de continuïteit van de zorg en manier van verzorging (ambulant/institutioneel), datum van de implementatie, betrokken populatie, doelstellingen, tool en ondersteunende structuur, financiering, respecteren van anonimiteit, modaliteiten voor toetreding en uitsluiting van de artsen, voornaamste problemen, organisatie en behandeling van de artsen, evaluatie, succes en moeilijkhede ...[+++]


la collecte des résultats des examens médicaux spécialisés réalisés antérieurement à la prise en charge du bénéficiaire par le centre, ainsi que la prescription et la coordination des examens supplémentaires nécessaires,

de inzameling van de resultaten van de gespecialiseerde medische onderzoeken die vóór de tenlasteneming van de rechthebbende door het centrum zijn verricht, alsook het voorschrijven en de coördinatie van de bijkomende medische onderzoeken die noodzakelijk zijn,


Art. 16. Le centre de référence en IMOC est censé fonctionner effectivement comme centre de référence pour des médecins, kinésithérapeutes et paramédicaux « externes », qui assurent au quotidien la prise en charge des bénéficiaires.

Art. 16. Het CP-referentiecentrum wordt geacht als referentiecentrum te functioneren voor “externe” geneesheren, kinesitherapeuten en paramedici die dagdagelijks de tenlasteneming van de rechthebbenden verzekeren.


La présente disposition concerne uniquement les chômeurs qui ont, au sens de cette dernière réglementation, la qualité de travailleur ayant charge de famille ou d’isolé ; 7° les bénéficiaires auxquels un centre public d’aide sociale accorde un secours partiellement ou totalement pris en charge par l’Etat fédéral sur la base des articles 4 et 5 de la loi du 2 avril 1965 relative à la ...[+++]

Deze bepaling betreft enkel de werklozen die in de zin van laatstgenoemde reglementering, de hoedanigheid hebben van werknemer met gezinslast of van alleenstaande; 7° de rechthebbenden aan wie een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn steun verleent die geheel of gedeeltelijk door de federale staat ten laste wordt genomen op grond van de artikelen 4 en 5 van de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen van de steun, verleend door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, en de personen te hunnen laste; 8° de rechthebbenden op verhoogde kinderbijslag overeenkomstig artikel 47, § 1, van de gecoördineerde wetten ...[+++]


Afin d’éviter et/ou de limiter un maximum de problèmes en la matière au bénéficiaire, le médecinconseil avertira l’établissement si un bénéficiaire – pour lequel un accord pour la prise en charge dans l’établissement est encore en cours ou pour lequel l’accord est arrivé à échéance depuis 2 mois maximum – introduit une demande de prise en charge pour un programme d’autogestion ou d’autosurveillance dans un autre service hospitalier conventionné.

Teneinde in het belang van de rechthebbenden problemen ter zake zo veel mogelijk te voorkomen en/of te beperken, zal de adviserend geneesheer de inrichting verwittigen in het geval dat een rechthebbende – voor wie nog een akkoord van tenlasteneming in de inrichting lopende is of voor wie dat akkoord maximaal 2 maanden is afgelopen - een aanvraag om tenlasteneming indient voor een zelfregulatie- of zelfcontroleprogramma in een andere geconventioneerde ziekenhuisdienst.


Afin d’éviter et/ou de limiter un maximum les problèmes en la matière au bénéficiaire, le Collège des médecins-directeurs ou le médecin-conseil – dans le cas où ce dernier est réglementairement compétent – avertira l’établissement si un bénéficiaire – pour lequel un accord pour la prise en charge dans l’établissement est encore en cours ou pour lequel l’accord est arrivé à échéance depuis maximum 2 mois – intro ...[+++]

Teneinde in het belang van de rechthebbenden problemen ter zake zo veel mogelijk te voorkomen en/of te beperken, zal het College van geneesheren-directeurs of de adviserend geneesheer - in het geval dat die reglementair bevoegd is - de inrichting verwittigen in het geval dat een rechthebbende - voor wie nog een akkoord van tenlasteneming in de inrichting lopende is of voor wie dat akkoord maximaal 2 maanden is afgelopen - een aanvraag om tenlasteneming indient voor een insulinepompprogramma in een andere geconventioneerde ziekenhuisdienst.


Afin d’éviter et/ou de limiter au maximum les problèmes au bénéficiaire, le Collège des médecins-directeurs ou le médecin-conseil – dans le cas où celui-ci est compétent - avertira l’établissement si un bénéficiaire – pour lequel un accord pour la prise en charge dans l’établissement est encore en cours ou pour lequel l’accord est arrivé à échéance depuis 2 mois au maximum - introduit une demande de prise en charge ...[+++]

Om problemen voor de rechthebbende zoveel mogelijk te vermijden en/of te beperken zal het College van geneesheren-directeurs of de adviserend geneesheer – indien die bevoegd is – de inrichting ervan op de hoogte brengen indien een rechthebbende – waarvoor in de inrichting nog een akkoord voor de tenlasteneming geldt of waarvoor het akkoord sinds maximum twee maanden is vervallen – in een andere geconventioneerde ziekenhuisdienst een aanvraag om tenlasteneming voor een revalidatieprogramma indient.


Pour chacun des pays envisagés, le(s) programme(s) ont été décrits en suivant un canevas identique : constat initial, dispositif mis en place, population concernée, structure d’appui et financement, modalités d’adhésion et d’exclusion des médecins bénéficiaires, organisation de la prise en charge des médecins bénéficiaires, supervision et évaluation du programme.

Voor elk land werd(en) het(de) programma('s) beschreven volgens eenzelfde stramien: beginsituatie, opzetten van een tool, betrokken populatie, ondersteunende structuur en financiering, toetredings - en uitsluitingsmodaliteiten van de artsen, organisatie van de behandeling van de artsen, supervisie en evaluatie van het programma.


Pour décrire chacune des six interventions, nous avons utilisé un canevas similaire à celui utilisé dans la comparaison internationale : dispositif mis en place, philosophie sous-jacente, population concernée, structure d’appui, financement, modalités d’adhésion et d’exclusion des médecins bénéficiaires, organisation de la prise en charge.

Voor de beschrijving van elke interventie gebruikten we een gelijkaardig stramien als dat van de internationale vergelijking: implementeren van een voorziening, onderliggende filosofie, betrokken populatie, ondersteunende structuur, financiering, toetredings - en uitsluitingsmodaliteiten van de artsen, organisatie van de aanpak.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

organisatio n de prise en charge des bénéficiaire ->

Date index: 2023-08-17
w