Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «organismes assureurs pour vérifier » (Français → Néerlandais) :

Le message électronique L 500 (volet chômage de la feuille de renseignements indemnités) doit être complété par l’organisme de paiement des allocations de chômage pour le demandeur d’emploi qui bénéficie d’allocations de formation, de stage ou d’établissement, afin de permettre à son organisme assureur de vérifier si les conditions d’assurance sont remplies et, le cas échéant, de procéder au calcul des indemnités.

Het elektronisch bericht L 500 (vak werkloosheid van het inlichtingenblad uitkeringen) moet door de uitbetalingsinstelling van de werkloosheidsvergoedingen worden ingevuld voor de werkzoekende die een opleidings-, stage- of vestigingsuitkering geniet, zodat zijn verzekeringsinstelling kan controleren of de verzekeringsvoorwaarden zijn vervuld, en, in voorkomend geval, de uitkeringen kan berekenen.


Une réflexion est d’ores et déjà en cours entre l’INAMI et les organismes assureurs pour vérifier si, dans la masse d’informations à disposition des parastataux sociaux, des indicateurs déterminés ne sont pas disponibles pour repérer les bénéficiaires potentiels du statut Omnio.

Bij het RIZIV en de verzekeringsinstellingen wordt evenwel nu al onderzocht of er, binnen de massa informatie die ter beschikking van de sociale parastatalen staat, niet bepaalde indicatoren beschikbaar zijn om de eventuele rechthebbenden op het Omnio-statuut op te sporen.


de sorte que l’organisme assureur puisse vérifier quand ce mandat produira ses effets. o Il ne peut pas y avoir de périodes chevauchantes entre 2 mandats pour un même service.

expliciet worden vermeld zodat de verzekeringsinstelling kan nagaan wanneer het mandaat in werking treedt. o Er mogen geen overlappingsperiodes zijn tussen 2 mandaten voor eenzelfde


sorte que l’organisme assureur puisse vérifier quand ce mandat produira ses effets. o Il ne peut pas y avoir de périodes chevauchantes entre 2 mandats pour un même service.

worden vermeld zodat de verzekeringsinstelling kan nagaan wanneer het mandaat in werking treedt. o Er mogen geen overlappingsperiodes zijn tussen 2 mandaten voor eenzelfde


Conformément aux dispositions de l’article 2 de l’arrêté royal précité du 17 septembre 2005, les organismes assureurs vont vérifier, selon les modalités fixées par le Service du contrôle administratif, si les personnes qui étaient inscrites comme personne à charge le 30 juin 2005, satisfont aux conditions de revenus le 1 er juillet 2005.

Overeenkomstig de bepalingen van artikel 2 van het voornoemde koninklijk besluit van 17 september 2005, gaan de verzekeringsinstellingen, volgens de modaliteiten vastgesteld door de Dienst voor administratieve controle, na, of de personen die op 30 juni 2005 ingeschreven waren als persoon ten laste, op 1 juli 2005 voldoen aan de inkomensvoorwaarden.


Les documents probants sont des éléments venant étayer la déclaration sur l’honneur et à partir desquels l’organisme assureur doit vérifier si la déclaration sur l’honneur peut être correcte et complète.

De bewijsdocumenten zijn elementen die de verklaring op eer ondersteunen en waarvan de verzekeringsinstellingen dienen te vertrekken om na te gaan of de verklaring op eer correct en volledig kan zijn.


Il appartient aux organismes assureurs de vérifier l’existence des deux autres conditions ajoutées par l’article 32, alinéa 1 er , 22°, susmentionné (Modification insérée le 01.09.2010)

Het behoort toe aan de verzekeringsinstellingen om te controleren of aan de twee andere voorwaarden voldaan is zoals toegevoegd door hoger vermeld artikel 32, eerste lid, 22° (Wijziging ingevoegd op 01.09.2010)


La plate-forme eHealth n’est pas, à l’heure actuelle 2 , en mesure de vérifier s’il s’agit effectivement d’un médecin conseil d’un organisme assureur ou d’un membre du personnel administratif de l’organisme assureur agissant sous la responsabilité d’un professionnel de soins de santé.

Het eHealth-platform is op dit ogenblik 2 , niet in staat om na te gaan of het effectief gaat om een adviserende geneesheer van een verzekeringsinstelling of een administratief personeelslid van de verzekeringsinstelling dat onder de verantwoordelijkheid van een beroepsbeoefenaar in de gezondheidszorg optreedt.


Il est donc vérifié à cet effet s’il s’agit effectivement d’un médecin spécialiste, d’un collaborateur administratif agissant sous la responsabilité d’un médecin spécialiste, d’un pharmacien en chef d’un l’hôpital agissant sous la responsabilité d’un médecin spécialiste, d’un responsable du Collège des médecins-directeurs, d’un membre du personnel administratif du Collège des médecins-directeurs de l’INAMI, d’un médecin conseil de l’organisme assureur ...[+++]ou d’un membre du personnel administratif de l’organisme assureur.

Er wordt dus nagegaan of het inderdaad gaat om een specialist, een administratieve medewerker die handelt onder de verantwoordelijkheid van een specialist, een hoofdapotheker van een ziekenhuis die handelt onder de verantwoordelijkheid van een specialist, een verantwoordelijke van het College van Geneesheren-Directeurs van het RIZIV, een adviserend geneesheer van de verzekeringsinstelling of een administratieve medewerker van de verzekeringsinstelling.


3. Lorsque l'intervention des organismes assureurs dans le coût des fournitures délivrées par les pharmaciens n'est pas directement versée par ces organismes aux titulaires, l'article 165 de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, dispose que toutes les opérations de tarification et tous les paiements des organismes assureurs pour fournitures délivrées par les pharmaciens sont obligatoirement effectués par l'intermédiaire d'offices de tarification agréés.

3. Artikel 165 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, bepaalt dat, indien de tegemoetkoming van de verzekeringsinstellingen in de kosten van verstrekkingen gedaan door apothekers niet rechtstreeks door de verzekeringsinstellingen aan de gerechtigden wordt gestort, alle tariferingsverrichtingen en alle betalingen van de verzekeringsinstellingen voor farmaceutische verstrekkingen verplicht worden gedaan via erkende tariferingsdiensten.


w